Перевод "strengthen our relationship" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Our relationship is stable.
Наши отношения стабильные.
Our relationship is strictly professional.
У нас строго профессиональные отношения.
... Our relationship got poisoned yesterday.
Логотип был также обновлён, в нём добавили шестую стрелку.
Our relationship is still important.
Наши отношения важны .
Their intense professional and personal relationship continued to strengthen through the years.
С годами их профессиональные и личные отношения развивались и усиливались.
Our relationship is like an adventure.
Наши отношения напоминают приключение.
I think our relationship is over.
Думаю, нашим отношениям пришёл конец.
This is how our relationship started.
Так начались наши отношения.
How far will drop our relationship?
Как далеко зайдут наши отношения?
I think we're establishing our relationship.
Я думаю мы укрепляем наши отношения...
What's the relationship between our vision, our strategy and our product?
Какова взаимосвязь между наше видение, наша стратегия и наш продукт?
H. Clarify the relationship between UNDP and UNIFEM and strengthen coordination and collaboration.
Обеспечение четкого понимания связи между ПРООН и ЮНИФЕМ и укрепление координации и сотрудничества
This practice would also help strengthen the relationship between the Council and the Assembly.
Такая практика способствовала бы укреплению взаимоотношений между Советом и Ассамблеей.
You can't end our relationship this way.
Ты не можешь вот так закончить наши отношения.
Our experience has borne out this relationship.
Наш опыт продемонстрировал эту взаимосвязь.
We need to talk about our relationship!
Мы должны поговорить о наших отношениях...
I know our relationship hasn't been exactly...
Я знаю, что наши отношения были не идеальны.
Our relationship lives in the space between us.
Наши отношения живут в пространстве между нами .
My father does not approve of our relationship.
Отец не одобряет наших отношений.
Our special relationship with Brazil cannot be overemphasized.
Нельзя переоценить наши особые взаимосвязи с Бразилией.
Indeed, this cooperation nowadays characterizes our bilateral relationship.
В самом деле, такого рода сотрудничество в настоящее время характеризуется хорошими двусторонними отношениями.
Our relationship and what the women of Jerusalem
Наши отношения и то, что женщины из Иерусалима
So our relationship was a project for you?
Эбру Ханум обещала, мы пришли к соглашению.
So this is actually changing our demand, it's changing our whole relationship.
Это фактически изменит наш спрос, Это изменит все соотношение.
Second, we must strengthen our human rights machinery.
Во вторых, мы должны укрепить наши механизмы защиты прав человека.
(i) Promote and strengthen the relationship with other relevant conventions while avoiding duplication of effort and
i) поощряет и укрепляет связи с другими соответствующими конвенциями, избегая при этом дублирования усилий и
(i) promote and strengthen the relationship with other relevant conventions while avoiding duplication of effort and
i) поощряет и укрепляет связи с другими соответствующими конвенциями, избегая при этом дублирования усилий и
Our two countries need to make every effort to strengthen our ties.
Две наши страны должны прикладывать все усилия для укрепления наших связей.
If however, we can go back and alter our relationship, re vision our relationship to past people and events, neural pathways can change.
Однако, если мы можем вернуться и изменить наше отношение, пересмотреть наше отношение к людям и событиям из прошлого, нервные каналы могут измениться.
If, however, we can go back and alter our relationship, re vision our relationship to past people and events, neural pathways can change.
Однако, если мы можем вернуться и изменить наше отношение, пересмотреть наше отношение к людям и событиям из прошлого, нервные каналы могут измениться.
If however, we can go back and alter our relationship, re vision our relationship to past people and events, neural pathways can change.
Если же, напротив, нам удаётся вернуться и изменить наше отношение, пересмотреть наше отношение к событиям и людям из прошлого, нейронные пути могут измениться.
And technology has even changed our relationship to God.
И технологии изменили даже наше отношение к Богу.
Our relationship is lost in the depths of time.
Наши связи теряются в глубине времён.
Our modern society has a special relationship with GPS.
У современного общества особые отношения с GPS.
I'm going to let everybody know about our relationship.
И я им всё про нас расскажу!
I'm going to let everybody know about our relationship.
И я им всё про нас расскажу! Понял?!
As a regional organization, the South Pacific Forum wishes to strengthen its relationship with the United Nations.
Будучи региональной организацией, Южнотихоокеанский форум стремится к укреплению своих отношений с Организацией Объединенных Наций.
Such developments strengthen our determination to continue our efforts in other conflict situations.
Такие события укрепляют нашу решимость продолжать наши усилия по урегулированию других конфликтных ситуаций.
It also helps to strengthen our faith and belief in our future quot .
Оно также помогает нам укрепить веру в наше будущее и уверенность в нем quot .
It is within our power to strengthen this link.
В наших силах крепить эту связь.
When one neighbor helps another, we strengthen our communities.
Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества.
The transatlantic relationship embedded in our shared values remains the bedrock of our global efforts.
Трансатлантические отношения, встроенные в наши общие ценности, остаются в основании наших глобальных усилий.
Kenya is confident that the relationship agreement signed between the United Nations and the International Criminal Court will enhance collaboration and strengthen the working relationship between the two institutions.
Кения уверена в том, что соглашение о взаимоотношениях, подписанное между Организацией Объединенных Наций и МУС, повысит уровень сотрудничества и укрепит рабочие отношения между двумя институтами.
We will spare no effort to develop and strengthen our ties with our Asian neighbours.
Мы не пожалеем никаких усилий для развития и укрепления наших связей с нашими азиатскими соседями.
We were extremely close from the beginning of our romantic relationship.
Мы были очень близки с самого начала нашего романтические отношения.

 

Related searches : Strengthen Relationship - Strengthen A Relationship - Strengthen Customer Relationship - Strengthen Their Relationship - Our Relationship - Strengthen Our Collaboration - Strengthen Our Offering - Strengthen Our Commitment - Strengthen Our Focus - Strengthen Our Approach - Strengthen Our Business - Strengthen Our Ability - Strengthen Our Portfolio - Strengthen Our Partnership