Перевод "supervision and support" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

WHO has provided drugs, insecticide, equipment with operational support, technical supervision and training.
ВОЗ предоставила медикаменты, инсектициды, оборудование, а также оказала оперативную поддержку, помощь в области технического контроля и профессиональной подготовки.
Women in particular indicate that they have a need for coaching, support and supervision.
Женщины, в частности, указывают на то, что они нуждаются в соответствующих инструктаже, поддержке и руководстве.
1.199 Common Services provide the appropriate supervision and support required by the Agency and its Programmes.
1.199 Общие службы обеспечивают надлежащий контроль и поддержку, необходимые Агентству и его программам.
supervision
под наблюдением
Supervision
Контроль
The Supervision Authority conducts financial supervision in the name of the State and is independent in the conduct of financial supervision.
Этот Орган по надзору осуществляет финансовый надзор от имени государства и является независимым в осуществлении финансового контроля.
2.1.2.5 Supervision
2.1.2.5 Контроль
Medical supervision
Контроль со стороны медицинских учреждений
Judicial supervision
Судебный надзор
Consultant Supervision
Консультант
It has 31 central stores, 271 rural stores and a vehicle fleet of 1,967 trucks and 1,480 supervision and support vehicles.
У предприятия имеются 31 центральная база, 271 сельская база, целый парк транспортных средств в составе 1 967 грузовых автомобилей и 1 480 автомобилей местной доставки.
(a) Training in supervision and management
а) профессиональная подготовка по вопросам руководства и управления
A. Training in supervision and management
и управления
Temporary budgetary support on a declining scale for three years, subject to EU supervision over budgetary expenditures.
Временная бюджетная поддержка по снижающейся схеме в течение трех лет как субъект надзора ЕС над бюджетными расходами.
United Nations Truce Supervision Organization 62 239.8 62 239.8 Supervision Organization
1. Орган Организации Объединенных На ций по наблюдению за соблюдением условий перемирия
Supervision Organization) 0.8
наблюдению за выполнением условий перемирия) 0,8
Trained mine clearance technicians must then be organized into teams, properly equipped, remunerated and deployed to the field with appropriate supervision and support.
Подготовленных специалистов по разминированию следует затем разбить на группы, оснастить надлежащим снаряжением, выплатить им денежное содержание и направить на места, обеспечив при этом надлежащий уровень контроля и поддержки.
(b) Management and supervision for field operations.
b) управление полевыми операциями и контроль за ними.
4. Monitoring and supervision of entry points
4. Наблюдение и контроль за пунктами въезда
Strict supervision limited budget
Строгий контроль ограниченный бюджет
IV. BETTER FINANCIAL SUPERVISION
IV. УСИЛЕНИЕ ФИНАНСОВОГО КОНТРОЛЯ
Pregnant women under supervision
Беременные женщины под наблюдением
a) system of program epidemiological checks and supervision
a) систему программ эпидемиологического контроля и надзора
Supervision of pensions and banking has been strengthened.
Усилен надзор за пенсионной системой и банковским сектором.
that the plaintiff have custody, control and supervision...
что истец имеет право владения, контроля и надзора...
Secondly, we have developed self employment programmes, including motivation training, group formation, credit and input support, close supervision and development of marketing networks, and so on.
Во вторых, мы разработали программы по обеспечению самостоятельной занятости, включая создание мотивации, формирование групп, кредитное обеспечение и предоставление материальной поддержки, обеспечение строгого контроля и создание маркетинговых сетей и так далее.
providing expertise and technical support for investigations and operations carried out within the EU, under the supervision and the legal responsibility of the Member States concerned.
Правление, на основании единогласного решения, назначает ревизора, отвечающего за проверку ассигнования и освоения средств, а также за определение размера и сбор поступлений в казну Европола.
Under the direction of the Chief Administrative Officer, responsible for supervision of all support services and staff and overall administrative responsibility in the mission area.
Под руководством главного административного сотрудника осуществляет контроль за деятельностью всех вспомогательных служб и сотрудников и выполняет общие административные функции в районе миссии.
Much stronger supervision was needed.
Был необходим гораздо более жесткий контроль.
The children need adult supervision.
Дети нуждаются в присмотре взрослых.
Basel Committee on Banking Supervision
Базельский комитет по банковскому контролю
Until now, under your supervision...
До сих пор, под вашим наблюдением...
Art supervision by Yoshinobu Nishioka
Художник Ёсинобу Нисиока
Lack of technical support and supervision in the field has meant that midwives work alone most of the year, being visited on rare occasions.
Недостаточная техническая поддержка и слабость руководства на местах приводят к тому, что большую часть времени акушерки работают в одиночку, получая помощь от случая к случаю.
Accordingly, the High Commissioner has decided to place under the direct supervision of the Deputy High Commissioner all Office wide support functions falling under the budget components of executive direction and management and programme support.
Соответственно, Верховный комиссар решил передать под непосредственный контроль заместителя Верховного комиссара все вспомогательные функции Управления, подпадающие под бюджетные компоненты руководства и управления и вспомогательного обслуживания программ.
With respect to financial supervision, there has been increasing support since the crisis for countercyclical capital requirements, at least for banks.
Что касается финансового надзора, то здесь увеличивающуюся поддержку с момента наступления кризиса получают требования введения антициклического капитала, по крайней мере для банков.
A. Pokrovsky and erected under the supervision of I.D.
Завершает комплекс открытая в 2004 году аллея памятных плит городов героев.
The latter is responsible for their supervision and regulation.
Последний несет ответственность за осуществление контроля за ними и регулирование их деятельности.
This requires a flexible approach to regulation and supervision.
Для этого требуется гибкий подход к регулированию и надзору.
A. Training in supervision and management . 13 22 8
А. Профессиональная подготовка по вопросам руководства и управления 13 22 8
Responsible for day to day administration and supervision of support staff in the areas of personnel, procurement, finance, logistics, transport, building and engineering services, movement control and communications.
Отвечают за повседневное руководство и контроль за работой вспомогательного персонала в областях кадров, закупок, финансов, материально технического обеспечения, транспорта, эксплуатации и инженерно технического обслуживания зданий, диспетчерского контроля и связи.
The district remains under international supervision.
Также округ находится под международным наблюдением.
United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO)
a См. примечания 2 и 3.
A. Activities under the supervision of
А. Деятельность, осуществ ляемая под контролем
(e) Supervision of United Nations bookshops
е) контроль за работой книжных магазинов Организации Объединенных Наций

 

Related searches : Audit And Supervision - Supervision And Mentoring - Guidance And Supervision - Supervision And Oversight - Supervision And Administration - Regulation And Supervision - Coordination And Supervision - Supervision And Enforcement - Management And Supervision - Supervision And Control - Monitoring And Supervision - Training And Supervision - Supervision And Training - Instruction And Supervision