Перевод "take even further" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

And to take that even further, this is a heart.
Пойдёмте дальше, вот сердце.
Contemporary Flemish painters take this mixture of the sacred and profane even further
Фламандские художники того времени соединяя религиозное и мирское пошли ещё дальше
Can we take this one step further and treat other cancers, even in other species?
А можем ли мы это развивать и лечить другие типы рака, пусть даже у животных?
Social and human rights impact assessments take this even a stage further and project into the future.
Оценки воздействия на социальные права и права человека должны предприниматься на дальнейшем этапе и проецироваться на будущее.
One could go even further.
Можно пойти даже дальше.
These are shrinking even further.
Эти устройства становятся ещё меньше.
And malaria's even further behind?
А с малярией отставание ещё больше?
And we go even further
И мы двигаемся ещё дальше
Sometimes it goes even further.
Гаэль, кем ты работаешь?
Let's take a step further.
Пойдём дальше.
But I'll take it further
Но я приму это к сведению
This undermined Khatami s authority even further.
Это еще больше подорвало власть Хатами.
But I would go even further.
И возможно нужно пойти еще дальше.
CA And malaria's even further behind?
КА А с малярией отставание ещё больше?
In India, this went even further.
В Индии отторжение греческого шло ещё дальше.
But the painter goes even further.
Смелый художник пошёл дальше.
You can go even further back.
Ещё ранее
But let's take the idea further.
Но давайте развивать эту идею дальше.
Indeed, it goes even further than that.
На самом деле Ревиста Окас пошел дальше других журналов.
Other singers after him went even further.
Другие певцы после него пошли еще дальше.
But we need to go even further.
Но мы должны пойти еще дальше.
Wouldn't you shade your evaluation even further?
Вы бы дальше стали считать?
Even those 55 hours are reduced further.
Даже эти 55 часов и дальше снижаются.
Can we push this data even further?
Можем ли мы расширить эти данные?
We really need to take that further.
Нам действительно нужно сделать ещё несколько шагов вперёд.
He didn't even take it!
Но он его с собой не взял.
Some go even further in their propaganda accusations.
Некоторые идут еще дальше в своих обвинениях автора в пропаганде.
But in 2014, the situation deteriorated even further.
Но в 2014 году ситуация ухудшилась ещё более.
And then he has to go even further.
Затем автор идет еще дальше.
Now we're going even further into science fiction.
Теперь мы ещё глубже погрузимся в научную фантастику.
You can go even further back than this.
Можно пойти ещё дальше.
Even absent further Russian aggression, Ukraine s economic woes could prevent further progress on reform.
Даже без дальнейшей российской агрессии проблемы в экономике Украины могут воспрепятствовать дальнейшему прогрессу реформ.
May I take further advantage of your indulgence?
Могу я теперь понадеяться на еще небольшую крупицу вашего снисхождения?
It could take weeks, even months.
Это займёт недели, а то и месяцы.
It could take weeks, even months.
На это уйдут недели, даже месяцы.
It didn't even take three hours.
Это не заняло и трёх часов.
It didn't even take 30 minutes.
Даже не заняло 30ти минут.
It won't even take six weeks.
Даже 6 недель не понадобится.
They can't even take a joke!
А сами даже шутки не понимают!
The SEC and other regulators could go even further.
SEC и другие регуляторы могли бы пойти ещё дальше.
Well, look out even further than we've just been
Ну, попробуйте заглянуть ещё дальше того места, где мы только, что были.
We even went further and we said Welcome Home .
Мы даже пошли дальше, говоря Добро пожаловать домой .
If we could even take it one step further and prevent disease, we can take it enormously the other direction, and obviously, that's where we need to go, going forward.
Если бы мы могли предпринять один шаг заранее и предотвратить болезнь, мы могли бы значительно все изменить. И, конечно же,в этом направлении нам надо идти, чтобы продвинуться вперед.
So, a few years ago, I asked myself, Can we take this one step further and treat other cancers, even in other species?
Несколько лет назад я спросил у себя А можем ли мы это развивать и лечить другие типы рака, пусть даже у животных?
We must now take this collaboration a step further.
Сейчас мы должны продвинуть это сотрудничество на шаг вперед.

 

Related searches : Even Further - Take Further - Or Even Further - Went Even Further - Improve Even Further - Develop Even Further - Improved Even Further - Go Even Further - Goes Even Further - Going Even Further - Reduce Even Further - Rise Even Further - Grow Even Further - Take Us Further