Перевод "take even further" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Even - translation : Further - translation : Take - translation : Take even further - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
And to take that even further, this is a heart. | Пойдёмте дальше, вот сердце. |
Contemporary Flemish painters take this mixture of the sacred and profane even further | Фламандские художники того времени соединяя религиозное и мирское пошли ещё дальше |
Can we take this one step further and treat other cancers, even in other species? | А можем ли мы это развивать и лечить другие типы рака, пусть даже у животных? |
Social and human rights impact assessments take this even a stage further and project into the future. | Оценки воздействия на социальные права и права человека должны предприниматься на дальнейшем этапе и проецироваться на будущее. |
One could go even further. | Можно пойти даже дальше. |
These are shrinking even further. | Эти устройства становятся ещё меньше. |
And malaria's even further behind? | А с малярией отставание ещё больше? |
And we go even further | И мы двигаемся ещё дальше |
Sometimes it goes even further. | Гаэль, кем ты работаешь? |
Let's take a step further. | Пойдём дальше. |
But I'll take it further | Но я приму это к сведению |
This undermined Khatami s authority even further. | Это еще больше подорвало власть Хатами. |
But I would go even further. | И возможно нужно пойти еще дальше. |
CA And malaria's even further behind? | КА А с малярией отставание ещё больше? |
In India, this went even further. | В Индии отторжение греческого шло ещё дальше. |
But the painter goes even further. | Смелый художник пошёл дальше. |
You can go even further back. | Ещё ранее |
But let's take the idea further. | Но давайте развивать эту идею дальше. |
Indeed, it goes even further than that. | На самом деле Ревиста Окас пошел дальше других журналов. |
Other singers after him went even further. | Другие певцы после него пошли еще дальше. |
But we need to go even further. | Но мы должны пойти еще дальше. |
Wouldn't you shade your evaluation even further? | Вы бы дальше стали считать? |
Even those 55 hours are reduced further. | Даже эти 55 часов и дальше снижаются. |
Can we push this data even further? | Можем ли мы расширить эти данные? |
We really need to take that further. | Нам действительно нужно сделать ещё несколько шагов вперёд. |
He didn't even take it! | Но он его с собой не взял. |
Some go even further in their propaganda accusations. | Некоторые идут еще дальше в своих обвинениях автора в пропаганде. |
But in 2014, the situation deteriorated even further. | Но в 2014 году ситуация ухудшилась ещё более. |
And then he has to go even further. | Затем автор идет еще дальше. |
Now we're going even further into science fiction. | Теперь мы ещё глубже погрузимся в научную фантастику. |
You can go even further back than this. | Можно пойти ещё дальше. |
Even absent further Russian aggression, Ukraine s economic woes could prevent further progress on reform. | Даже без дальнейшей российской агрессии проблемы в экономике Украины могут воспрепятствовать дальнейшему прогрессу реформ. |
May I take further advantage of your indulgence? | Могу я теперь понадеяться на еще небольшую крупицу вашего снисхождения? |
It could take weeks, even months. | Это займёт недели, а то и месяцы. |
It could take weeks, even months. | На это уйдут недели, даже месяцы. |
It didn't even take three hours. | Это не заняло и трёх часов. |
It didn't even take 30 minutes. | Даже не заняло 30ти минут. |
It won't even take six weeks. | Даже 6 недель не понадобится. |
They can't even take a joke! | А сами даже шутки не понимают! |
The SEC and other regulators could go even further. | SEC и другие регуляторы могли бы пойти ещё дальше. |
Well, look out even further than we've just been | Ну, попробуйте заглянуть ещё дальше того места, где мы только, что были. |
We even went further and we said Welcome Home . | Мы даже пошли дальше, говоря Добро пожаловать домой . |
If we could even take it one step further and prevent disease, we can take it enormously the other direction, and obviously, that's where we need to go, going forward. | Если бы мы могли предпринять один шаг заранее и предотвратить болезнь, мы могли бы значительно все изменить. И, конечно же,в этом направлении нам надо идти, чтобы продвинуться вперед. |
So, a few years ago, I asked myself, Can we take this one step further and treat other cancers, even in other species? | Несколько лет назад я спросил у себя А можем ли мы это развивать и лечить другие типы рака, пусть даже у животных? |
We must now take this collaboration a step further. | Сейчас мы должны продвинуть это сотрудничество на шаг вперед. |
Related searches : Even Further - Take Further - Or Even Further - Went Even Further - Improve Even Further - Develop Even Further - Improved Even Further - Go Even Further - Goes Even Further - Going Even Further - Reduce Even Further - Rise Even Further - Grow Even Further - Take Us Further