Перевод "tax planning arrangements" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Planning - translation : Tax planning arrangements - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Planning reforming Korea's tax policy and system4. | Планирование и реформирования налоговой политики и системы Кореи4. |
Ensure institutional arrangements and support local stakeholders for decentralized energy planning | обеспечить организационные механизмы и поддержку местных сторон для децентрализованного планирования в области энергетики. |
Previous positions include principal economist (tax policy), Ministry of Finance and National Planning and senior revenue analyst, Ministry of Finance and National Planning. | Предыдущие должности главный экономист (налоговая политика) Министерства финансов и национального планирования и старший налоговый аналитик Министерства финансов и национального планирования. |
Chief Budget Analyst and Head of Tax Policy Revenue Unit, Ministry of Finance and National Planning. | Главный бюджетный аналитик и начальник Группы налоговой политики поступлений Министерства финансов и национального планирования. |
Many activities are funded through cost sharing arrangements with donors or UNDP national indicative planning figures. | Многие мероприятия финансируются в рамках соглашений о совместном участии в финансировании с донорами или по линии национальных ориентировочных плановых заданий ПРООН. |
The knowledge of urban composition will permit the municipalities greater efficiency in tax policies and collection and planning. | Осведомленность о составе населения городов позволит муниципалитетам повысить эффективность политики в области налогообложения, сбора налогов и планирования. |
We also wish to express our satisfaction at the arrangements to establish the nucleus of a Planning Unit. | Мы также хотели бы выразить удовлетворение в связи с мерами по учреждению ядра Группы планирования. |
Europe, for its part, must think beyond the necessary reforms of Greece s pension system, tax regime, and collective bargaining arrangements. | Европа, в свою очередь, должна думать не только о необходимых реформах пенсионной системы Греции, налоговом режиме и коллективных соглашениях. |
However, assistance on a larger scale is to be provided through cost sharing arrangements or indicative planning figure funding. | Однако более существенная по своим масштабам помощь должна предоставляться в рамках механизмов совместного несения расходов или финансирования по линии ОПЗ. |
The administrative component is also conducting joint planning with UNMIL for security arrangements for the Special Court for Sierra Leone. | Административный компонент осуществляет также вместе с МООНЛ совместное планирование мероприятий по обеспечению безопасности Специального суда для Сьерра Леоне. |
For the first time since Dayton, new revenue distribution arrangements (customs revenues and most excise and sales tax revenues) have been launched. | Впервые со времени подписания Дейтонского соглашения были запущены новые механизмы распределения поступлений (таможенных поступлений и большинство поступлений от акцизных налогов и налогов с продаж). |
Tax | НалогColumn heading for VAT category |
In June 2014 the European Commission anti trust regulator launched an investigation of the company's tax practices in the Netherlands, as part of a wider probe of multi national companies' tax arrangements in various European countries. | В июне 2014 европейский комиссар по вопросам конкуренции предпринял расследование практики уплаты налогов компанией в Нидерландах в качестве части широкомасштабной проверки механизма уплаты налогов многонациональными компаниями в различных европейских странах. |
spatial planning (infrastructural planning) | районная планировка (планирование инфраструктуры). |
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. | Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. |
Aside from the usual efficiency arguments, it is just going to become increasingly difficult and costly to maintain complex and idiosyncratic national tax arrangements. | Помимо обычных аргументов в пользу экономической эффективности, просто будет все труднее и дороже поддерживать сложные и своеобразные федеральные налоговые меры. |
Aside from the usual efficiency arguments, it is just going to become increasingly difficult and costly to maintain complex and idiosyncratic national tax arrangements. | Помимо обычны аргументов в пользу экономической эффективности, просто будет все труднее и дороже поддерживать сложные и своеобразные федеральные налоговые меры. |
Argentina continued to follow with interest the work of the Standby Arrangements Planning Team established on the initiative of the Secretary General. | Аргентинская Республика продолжает с интересом следить за работой Группы по вопросам резервных соглашений, созданной по инициативе Генерального секретаря. |
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax | Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам. |
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization. | В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики. |
References External links Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates | Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates |
All for One Tax and One Tax for All? | Всё в один налог и один налог на всё? |
Tax reform. | Налоговые реформы. |
Tax reform | Налоговая реформа |
Tax revenue | Налоговые поступления |
Basic tax | Базовый налог |
CO2 tax | Налог на CO2 |
SO2 tax | Налог на SO2 |
Income tax. | Подоходный налог. |
Income tax? | Подоходный налог? |
Consumption tax? | Налог на потребление? |
Arrangements? | Распоряжения? |
UNDP has also been instrumental in assuring timely financial support for technical assistance projects, whether through indicative planning figures or cost sharing arrangements. | ПРООН способствовала также обеспечению своевременной финансовой поддержки проектам по оказанию технической помощи как за счет ориентировочных плановых заданий, так и на основе договоренностей о совместном несении расходов. |
A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical. | Многие люди воспринимают термин посмертный налог совсем не так, как термин налог на наследство , хотя означают они одно и то же. |
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions. | 13. Все правительства приняли меры к улучшению положения в области налоговых поступлений, проведя реформу налоговой системы, установив или увеличив налог на добавленную стоимость и отменив или сократив налоговые льготы. |
There's a fine line between tax minimisation and tax avoidance. | Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань. |
There's a fine line between tax minimization and tax avoidance. | Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань. |
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax. | a Взлетно посадочная полоса поступления включают налог за использование, посадочный сбор и налог с пассажира. |
Director, International Tax Policy Division, Tax Bureau, Ministry of Finance. | Директор Отдела международной налоговой политики Налогового бюро Министерства финансов. |
Planning, Budget and Planning, Budget and | В. Управление по плани рованию, составле нию бюджетов и финансированию программ |
Half of tax revenue is collected with a value added tax, which is essentially a tax on consumption. | Половина налоговых поступлений зависит от налога на добавленную стоимость, который по существу является налогом на потребление. |
Other States are making arrangements within the territory available to them and planning on relocating people from islands which may disappear to other islands. | Другие государства принимают меры в рамках имеющейся у них территории и планируют переселить население с островов, которые могут исчезнуть, на другие острова. |
189. It was suggested that planning multi party arbitral proceedings touched upon several topics in the draft Guidelines (e.g., arrangements concerning evidence and hearings). | 189. Было высказано мнение, что планирование многостороннего арбитражного разбирательства затрагивает ряд тем, рассматриваемых в проекте Руководящих принципов (например, меры, касающиеся показаний, и слушания). |
Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies. | Различия между странами в ставках налога на капитал могут вызвать переток капитала из стран с высокими налогами в страны с низкими налогами. |
Some tax loopholes were closed in 1989 tax reforms in Guatemala. | В 1989 году в Гватемале в результате налоговой реформы удалось закрыть некоторые лазейки, позволявшие уклоняться от налогов. |
Related searches : Planning Arrangements - Tax Arrangements - Tax Planning - Personal Tax Planning - Tax Planning Services - Tax Planning Strategy - Tax Planning Strategies - Corporate Tax Planning - Strategic Tax Planning - Tax Planning Issues - Tax Planning Measures - Aggressive Tax Planning - Tax Planning Opportunities - International Tax Planning