Перевод "that brings me" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Brings - translation : That - translation : That brings me - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
That brings me to my wish. | Это приводит меня к моему желанию. |
Brings me | Приносит мне |
That brings me to the weeks ahead. | Ну а теперь о том, что касается предстоящих недель. |
So, that brings me to another case study. | И это привело меня к другому исследованию. |
It brings me luck. | Он приносит удачу. |
But it brings me back. | Но это напоминает мне прошлое. |
Sometimes he brings me something... | Иногда он чтонить приносил. |
So that brings me back to the connection with sweat. | Переживания возвращают меня к вопросу о поте. |
And that brings me to the title of the talk, | И это подводит меня к названию моего выступления |
Why? Everything that starts with a 'P' brings me good luck. | Все, что начинается на п , приносит мне удачу. |
So that brings me to the question of where we are today. | И тут я подхожу к вопросу о том, ну а где же мы стоим сегодня. |
Which brings me to my third paradox. | Здесь начинается мой третий парадокс. |
This brings me back to my youth. | Это возвращает мне молодость. |
This brings me to my third point. | Это подводит меня к моей третьей мысли. |
Which brings me to my second point. | Это приводит меня к моему второму аргументу. |
Alright, this brings me to the acknowledgements. | Теперь я хочу кое кого поблагодарить. |
Brings me to the next, and final | И теперь о последнем |
My dad... because he brings me fruit. | Папу... потому что он приносит мне фрукты. |
It's she who brings me bad luck ! | Она то и приносит мне несчастье! |
But that brings me to lesson number two cells do all the work. | Это привело меня к уроку номер два клетки делают всю работу. |
And this brings me to my modest proposal. | Что и заставило меня сделать следующее скромное заявление. |
Fella brings me grub up once a month. | Фелла привозит мне провизию раз в месяц. |
How this room brings her back to me. | Как эта комната напомнила мне о ней. |
This weather brings me to such a boil. | Эта погода довела меня до безумия. |
Actually that reminder of my daughter brings me to the beginning of my story. | На самом деле сообщение моей дочери подводит меня к началу выступления. |
I would travel further and with pleasure on the errand that brings me here. | Я бы с удовольствием мог путешествовать и дольше по поручению, ради которого оказался здесь. |
He speaks kindly to me and brings me flowers, always yellow roses. | Нежно говорит со мной приносит цветы всегда жёлтые розы. |
Which brings me to the final element of this. | Всё это подводит меня вот к чему. |
I pay him when he brings me a prospect. | Я приплачиваю ему за клиентов. |
I think you know what brings me here, you... | Думаю, вы знаете, что привело меня сюда, вы... |
Which brings me right to the matter at hand. | Что естественным образом подводит меня к другой теме. |
And that brings me to my first major of two tenets of Half the Sky. | И это подводит меня к первому из двух важных принципов Половины неба . |
And that brings me to my first major of two tenets of Half the Sky. | И это подводит меня к первому из двух важных принципов Половины неба . |
This brings me back to the LOLcats and to Ushahidi. | Здесь я возвращаюсь к LOLcats и Ушахиди . |
This brings me to the issue of Security Council reform. | Это подводит меня к проблеме реформы Совета Безопасности. |
This brings me back to the LOLcats and to Ushahidi. | Здесь я возвращаюсь к LOLcats и Ушахиди . |
Which brings me to the final element, which is education. | Что приводит меня к заключительному элементу образованию. |
even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me, | Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы |
And of course flexible schedules which brings me to that bridging the gap for busy people. | И, разумеется, гибкий график, что возвращает нас к вопросу о наведении мостов для занятых людей. |
And that brings us to disposal. | И тук идваме при ИЗХВЪРЛЯНЕТО. |
That brings us down to cases. | Всё не такто просто. |
This brings me to the third, and perhaps most problematic, assumption | Все это приводит меня к третьему и, возможно, самому проблематичному предположению |
That brings me to Maryland Gov. Larry Hogan, who needs to work on being more like Washington. | Теперь я перейду к губернатору Мэриленда Ларри Хогану, которому следовало бы постараться быть больше похожим на Вашингтона. |
And that brings me to another aspect of this, which is, to whom should this get paid? | И это приводит меня к ещё одному аспекту, то есть, а кому платить? |
Many people believe that money brings happiness. | Многие люди верят в то, что деньги приносят счастье. |
Related searches : Brings Me Joy - Brings Me Back - Brings Me Down - Brings Me Forward - Convinced Me That - Reminds Me That - Confirmed Me That - That Struck Me - Tell Me That - Remind Me That - Informing Me That - That Killed Me - Show Me That