Перевод "threat to peace" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Peace - translation : Threat - translation : Threat to peace - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

A threat to peace somewhere is, as we always say, a threat to peace and security everywhere.
Как мы всегда повторяли, угроза миру в одном регионе это угроза миру и безопасности повсеместно.
This is a threat to peace.
Конечно же, это угроза миру.
Is there a real threat to international peace?
Существует ли реальная угроза международному миру?
They too constitute a threat to international peace and security.
Они также представляют угрозу международному миру и безопасности.
It also poses a lasting threat to peace and stability.
Она также представляет постоянную угрозу для мира и стабильности.
Violence remains the most serious threat to the peace process.
Насилие по прежнему остается самой серьезной угрозой мирному процессу.
Terrorism continued to pose a significant threat to global peace and security.
Значительную угрозу для глобального мира и безопасности по прежнему представляет терроризм.
Underline that terrorism constitutes continuous threat to peace, security and stability.
подчеркивают, что терроризм представляет собой постоянную угрозу миру, безопасности и стабильности.
It aggravates the threat to peace and security in the region.
Это решение усиливает угрозу миру и безопасности в регионе.
The unity of the purposes of the Charter and the universality of our Organization compel us to recognize that a threat to peace anywhere is a threat to peace everywhere.
Единство целей Устава и универсальность нашей Организации заставляют нас признать, что угроза миру в одном месте это угроза миру везде.
7. However, violence continues to pose a major threat to the peace process.
7. Однако насилие по прежнему представляет собой большую угрозу для мирного процесса.
It constitutes a serious threat to peace in the region and directly jeopardizes the current peace negotiations.
Это представляет серьезную угрозу миру в регионе и непосредственно ставит под угрозу ведущиеся мирные переговоры.
These people are not a threat to peace in the Middle East.
Эти люди не являются угрозой миру на Ближнем Востоке.
The FDRL FOCA presents the greatest threat to regional peace and security.
Наибольшую угрозу для регионального мира и безопасности представляют ДСОР и БОКА.
The threat to peace is the greatest when human rights are denied.
Величайшая угроза миру возникает тогда, когда оказываются попранными права человека.
6. Acts of terrorism are a threat to international peace and security.
6. Террористические акты представляют угрозу международному миру и безопасности.
The Kashmir crisis poses a growing threat to international peace and security.
Кашмирский кризис представляет все большую угрозу международному миру и безопасности.
This continues to pose a grave danger and threat to international peace and security.
Это по прежнему несет серьезную опасность и угрозу международному миру и безопасности.
International terrorism now poses a serious threat to international security, peace and stability.
В настоящее время международный терроризм представляет серьезную угрозу для безопасности, мира и стабильности во всем мире.
This situation is a threat to peace and harmony in the entire world.
Такая ситуация представляет угрозу для мира и согласия во всем мире.
Scientists for Peace Against the Nuclear Threat, Moscow, October 1985.
Scientists for Peace Against the Nuclear Threat, Moscow, October 1985.
Indeed, he regarded many of his putative advisers as a threat to world peace.
Более того, он считал многих из своих так называемых советников угрозой глобальному миру.
Convinced that the use of mercenaries is a threat to international peace and security,
будучи убеждена, что использование наемников представляет собой угрозу международному миру и безопасности,
Poverty still represents the greatest threat to democratic governance and world peace and security.
Нищета по прежнему представляет значительную угрозу демократической системе правления и миру и безопасности во всем мире.
Regional conflicts constitute a key threat to the achievement of global peace and security.
Региональные конфликты представляют собой главную угрозу достижению глобального мира и безопасности.
Adhering to the principle of the indivisibility of international peace and security, Ukraine and Kazakhstan consider that the threat to the national security of any State is a threat to universal security and world peace.
Придерживаясь принципа неделимости международного мира и международной безопасности, Украина и Казахстан считают, что угроза национальной безопасности любого государства представляет угрозу всеобщей безопасности и миру во всем мире.
Determining that the situation in Haiti continues to constitute a threat to international peace and security,
определяя, что положение в Гаити продолжает представлять угрозу международному миру и безопасности,
Determining that the situation in Sudan continues to constitute a threat to international peace and security,
определяя, что положение в Судане продолжает представлять угрозу международному миру и безопасности,
Otherwise, Iraqi objectives will continue to pose a threat to security and peace in the region.
В противном случае цели Ирака по прежнему будут представлять собой угрозу для безопасности и мира в регионе.
This statement was a virtual threat of war against Pakistan, and yet my colleague from India argues that there is no threat to peace.
Это заявление было настоящей военной угрозой в адрес Пакистана, однако мой коллега из Индии считает, что угрозы миру не существует.
Determining that the situation in Afghanistan still constitutes a threat to international peace and security,
определяя, что положение в Афганистане все еще представляет угрозу международному миру и безопасности,
The situation prevailing in Somalia is a threat to peace and security in that region.
Положение, сложившееся в Сомали, представляет собой угрозу миру и безопасности в этом регионе.
It is no less serious a threat to peace today than nuclear war was yesterday.
Сегодня она не менее опасна для мира, чем вчера угроза ядерной войны.
Nevertheless, the continued existence of nuclear arsenals still posed a threat to peace and security.
Тем не менее сохранение ядерных арсеналов продолжает создавать угрозу миру и безопасности.
The representative of Pakistan has asserted that there is a threat to peace and security.
Представитель Пакистана утверждает, что существует угроза миру и безопасности.
Failure would be too awful to contemplate and would represent a threat to regional and international peace.
Провал его будет слишком ужасен, поскольку в этом случае возникнет угроза миру на региональном и международном уровне.
Determining that the situation in the Sudan continues to constitute a threat to international peace and security,
определяя, что положение в Судане продолжает представлять угрозу международному миру и безопасности,
They posed a serious threat to peace and new modalities must be evolved to address those issues.
Они представляют серьезную угрозу для мира, и для решения этих проблем необходимо разработать новые методы.
Zimbabwe is a country at peace with itself and with its neighbours and offers absolutely no threat to international peace and security.
Зимбабве  это страна, живущая в мире с собой и со своими соседями и не представляющая абсолютно никакой угрозы для международного мира и безопасности.
It is time for states to sit down and discuss how to limit this threat to world peace.
Настало время для государств серьёзно обсудить, как можно ограничить данную угрозу для мира во всем мире.
Chaos is a constant threat, with all of its accompanying risks and threats to world peace.
Хаос является постоянной угрозой, со всеми сопутствующими рисками и угрозами для глобального мира.
Terrorism is a pernicious threat to peace and security. It cannot be justified under any circumstances.
Терроризм создает серьезную угрозу для мира и безопасности и не может быть оправдан ни при каких обстоятельствах.
Terrorism remains a great threat to peace and security at the national, regional and international levels.
Терроризм также остается величайшей угрозой миру и безопасности на национальном, региональном и международном уровнях.
The very existence of nuclear weapons today constitutes a serious threat to international peace and security.
Само существование ядерного оружия сегодня представляет собой серьезную угрозу международному миру и безопасности.
Several countries spoke of the threat posed to peace and security by criminal action of mercenaries.
Ряд стран заявляли об угрозе, которую создают миру и безопасности преступные действия наемников.

 

Related searches : Commitment To Peace - Transition To Peace - Obstacles To Peace - Come To Peace - Peace To You - Brought Peace To - Committed To Peace - To Know Peace - Threat To Security - Threat To Society - Threat To Property - Threat To Business - Threat To Life