Перевод "threat to peace" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
A threat to peace somewhere is, as we always say, a threat to peace and security everywhere. | Как мы всегда повторяли, угроза миру в одном регионе это угроза миру и безопасности повсеместно. |
This is a threat to peace. | Конечно же, это угроза миру. |
Is there a real threat to international peace? | Существует ли реальная угроза международному миру? |
They too constitute a threat to international peace and security. | Они также представляют угрозу международному миру и безопасности. |
It also poses a lasting threat to peace and stability. | Она также представляет постоянную угрозу для мира и стабильности. |
Violence remains the most serious threat to the peace process. | Насилие по прежнему остается самой серьезной угрозой мирному процессу. |
Terrorism continued to pose a significant threat to global peace and security. | Значительную угрозу для глобального мира и безопасности по прежнему представляет терроризм. |
Underline that terrorism constitutes continuous threat to peace, security and stability. | подчеркивают, что терроризм представляет собой постоянную угрозу миру, безопасности и стабильности. |
It aggravates the threat to peace and security in the region. | Это решение усиливает угрозу миру и безопасности в регионе. |
The unity of the purposes of the Charter and the universality of our Organization compel us to recognize that a threat to peace anywhere is a threat to peace everywhere. | Единство целей Устава и универсальность нашей Организации заставляют нас признать, что угроза миру в одном месте это угроза миру везде. |
7. However, violence continues to pose a major threat to the peace process. | 7. Однако насилие по прежнему представляет собой большую угрозу для мирного процесса. |
It constitutes a serious threat to peace in the region and directly jeopardizes the current peace negotiations. | Это представляет серьезную угрозу миру в регионе и непосредственно ставит под угрозу ведущиеся мирные переговоры. |
These people are not a threat to peace in the Middle East. | Эти люди не являются угрозой миру на Ближнем Востоке. |
The FDRL FOCA presents the greatest threat to regional peace and security. | Наибольшую угрозу для регионального мира и безопасности представляют ДСОР и БОКА. |
The threat to peace is the greatest when human rights are denied. | Величайшая угроза миру возникает тогда, когда оказываются попранными права человека. |
6. Acts of terrorism are a threat to international peace and security. | 6. Террористические акты представляют угрозу международному миру и безопасности. |
The Kashmir crisis poses a growing threat to international peace and security. | Кашмирский кризис представляет все большую угрозу международному миру и безопасности. |
This continues to pose a grave danger and threat to international peace and security. | Это по прежнему несет серьезную опасность и угрозу международному миру и безопасности. |
International terrorism now poses a serious threat to international security, peace and stability. | В настоящее время международный терроризм представляет серьезную угрозу для безопасности, мира и стабильности во всем мире. |
This situation is a threat to peace and harmony in the entire world. | Такая ситуация представляет угрозу для мира и согласия во всем мире. |
Scientists for Peace Against the Nuclear Threat, Moscow, October 1985. | Scientists for Peace Against the Nuclear Threat, Moscow, October 1985. |
Indeed, he regarded many of his putative advisers as a threat to world peace. | Более того, он считал многих из своих так называемых советников угрозой глобальному миру. |
Convinced that the use of mercenaries is a threat to international peace and security, | будучи убеждена, что использование наемников представляет собой угрозу международному миру и безопасности, |
Poverty still represents the greatest threat to democratic governance and world peace and security. | Нищета по прежнему представляет значительную угрозу демократической системе правления и миру и безопасности во всем мире. |
Regional conflicts constitute a key threat to the achievement of global peace and security. | Региональные конфликты представляют собой главную угрозу достижению глобального мира и безопасности. |
Adhering to the principle of the indivisibility of international peace and security, Ukraine and Kazakhstan consider that the threat to the national security of any State is a threat to universal security and world peace. | Придерживаясь принципа неделимости международного мира и международной безопасности, Украина и Казахстан считают, что угроза национальной безопасности любого государства представляет угрозу всеобщей безопасности и миру во всем мире. |
Determining that the situation in Haiti continues to constitute a threat to international peace and security, | определяя, что положение в Гаити продолжает представлять угрозу международному миру и безопасности, |
Determining that the situation in Sudan continues to constitute a threat to international peace and security, | определяя, что положение в Судане продолжает представлять угрозу международному миру и безопасности, |
Otherwise, Iraqi objectives will continue to pose a threat to security and peace in the region. | В противном случае цели Ирака по прежнему будут представлять собой угрозу для безопасности и мира в регионе. |
This statement was a virtual threat of war against Pakistan, and yet my colleague from India argues that there is no threat to peace. | Это заявление было настоящей военной угрозой в адрес Пакистана, однако мой коллега из Индии считает, что угрозы миру не существует. |
Determining that the situation in Afghanistan still constitutes a threat to international peace and security, | определяя, что положение в Афганистане все еще представляет угрозу международному миру и безопасности, |
The situation prevailing in Somalia is a threat to peace and security in that region. | Положение, сложившееся в Сомали, представляет собой угрозу миру и безопасности в этом регионе. |
It is no less serious a threat to peace today than nuclear war was yesterday. | Сегодня она не менее опасна для мира, чем вчера угроза ядерной войны. |
Nevertheless, the continued existence of nuclear arsenals still posed a threat to peace and security. | Тем не менее сохранение ядерных арсеналов продолжает создавать угрозу миру и безопасности. |
The representative of Pakistan has asserted that there is a threat to peace and security. | Представитель Пакистана утверждает, что существует угроза миру и безопасности. |
Failure would be too awful to contemplate and would represent a threat to regional and international peace. | Провал его будет слишком ужасен, поскольку в этом случае возникнет угроза миру на региональном и международном уровне. |
Determining that the situation in the Sudan continues to constitute a threat to international peace and security, | определяя, что положение в Судане продолжает представлять угрозу международному миру и безопасности, |
They posed a serious threat to peace and new modalities must be evolved to address those issues. | Они представляют серьезную угрозу для мира, и для решения этих проблем необходимо разработать новые методы. |
Zimbabwe is a country at peace with itself and with its neighbours and offers absolutely no threat to international peace and security. | Зимбабве это страна, живущая в мире с собой и со своими соседями и не представляющая абсолютно никакой угрозы для международного мира и безопасности. |
It is time for states to sit down and discuss how to limit this threat to world peace. | Настало время для государств серьёзно обсудить, как можно ограничить данную угрозу для мира во всем мире. |
Chaos is a constant threat, with all of its accompanying risks and threats to world peace. | Хаос является постоянной угрозой, со всеми сопутствующими рисками и угрозами для глобального мира. |
Terrorism is a pernicious threat to peace and security. It cannot be justified under any circumstances. | Терроризм создает серьезную угрозу для мира и безопасности и не может быть оправдан ни при каких обстоятельствах. |
Terrorism remains a great threat to peace and security at the national, regional and international levels. | Терроризм также остается величайшей угрозой миру и безопасности на национальном, региональном и международном уровнях. |
The very existence of nuclear weapons today constitutes a serious threat to international peace and security. | Само существование ядерного оружия сегодня представляет собой серьезную угрозу международному миру и безопасности. |
Several countries spoke of the threat posed to peace and security by criminal action of mercenaries. | Ряд стран заявляли об угрозе, которую создают миру и безопасности преступные действия наемников. |
Related searches : Commitment To Peace - Transition To Peace - Obstacles To Peace - Come To Peace - Peace To You - Brought Peace To - Committed To Peace - To Know Peace - Threat To Security - Threat To Society - Threat To Property - Threat To Business - Threat To Life