Перевод "tightening force" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Force - translation : Tightening - translation : Tightening force - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Budget tightening will continue. | Стесненность бюджета продолжится. |
These screws need tightening. | Эти винты надо подтянуть. |
The noose is tightening. | Кольцо окружения сжимается. |
Violations of the cease fire, unprovoked attacks on United Nations Protection Force (UNPROFOR) personnel and the tightening of the siege of Sarajevo continue. | Нарушение прекращения огня, неспровоцированные нападения на персонал Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) и ужесточение осады Сараево продолжаются. |
Interest rates will rise due to monetary tightening. | Процентные ставки повысятся из за ужесточения монетарной политики. |
Set each screw by tightening an additional 10 degrees | Установите каждый винт, затянув дополнительные 10 градусов |
In these hours he can feel his body tightening | Уолтер чувствовал себя несколько напряженно |
The main driving force clearly has been monetary divergence, with the Federal Reserve tightening policy and the European Central Bank maintaining rock bottom interest rates and launching quantitative easing. | Основной движущей силой было денежно кредитное расхождение, с ужесточением политики Федеральной Резервной Системы и Европейского Центрального Банка, поддерживающих крайне низкие процентные ставки и запуск количественного смягчения. |
At that time, both domestic investment and exports required immediate tightening. | В то время и внутренние инвестиции, и экспорт требовали безотлагательного снижения. |
This moderate tightening only partly reversed the still expansionary monetary policy. | за евро (диаграмма 3.1.3). |
Vaso just means blood vessel, and constriction is, kinda, tightening down. | Вазо означает кровеносный сосуд, и констрикция это сокращение или сужение. |
In fact, one Member State has adopted additional restrictive measures aimed at tightening the blockade against that small country in order to force it to abandon its political and economic orientation. | В сущности одно из государств членов приняло дополнительные ограничительные меры, направленные на усиление блокады в отношении этой небольшой страны, с тем чтобы заставить ее изменить политическую и экономическую ориентацию. |
If tightening is the rule, say sayonara to a rising stock market. | Если дело дойдет до ужесточения, то нужно сказать sayonara (до свидания) тенденции роста на фондовых биржах. |
Retaining one s job in a tightening economy is undoubtedly a serious concern. | Сохранение своего рабочего места в ужесточающейся экономике, несомненно, является серьезной проблемой. |
Sound judgment is needed regarding the speed and timing of regulatory tightening. | В отношении скорости и времени нормативного ужесточения нужно принять взвешенное решение. |
This is not the first tightening of the rules for transporting liquids. | Это не первое ужесточение правил провоза жидкостей. |
And To sell forward spread and buy protection on the tightening move. | Нужно заключить валютный своп, продав издержки и купив страховку на случай, если ситуация станет напряжённой . |
But China has another motive for tightening the noose on rare earth exports it wants to force high tech firms to operate in China, so that local companies can absorb their technologies. | Но у Китая есть другой мотив, чтобы крепче затянуть петлю на экспорте редкоземельных элементов он хочет заставить высоко технологичные компании работать в Китае, для того чтобы местные компании могли постигать их технологии. |
Presumably bank closures, higher interest rates, and fiscal tightening to restore market confidence. | По видимому, закрыть банки, поднять процентные ставки, и ужесточить финансовую дисциплину с тем, чтобы восстановить доверие рынка. |
But when and how the Fed will begin tightening monetary policy remains unclear. | Однако остается неясным, когда и как ФРС начнет ужесточение кредитно денежной политики. |
WASHINGTON, DC American foreign policy stands on the brink of substantial belt tightening. | ВАШИНГТОН, округ Колумбия. Американская внешняя политика стоит на грани существенного затягивания поясов. |
In Belgium, Italy, the Netherlands and Sweden, fiscal tightening has been under way. | Бельгия, Италия, Нидерланды и Швеция осуществляли ужесточение фискальной политики. |
Laughter 'I have to tell you about now, because something is tightening up.' | Я должен вам это сказать сейчас потому что что то сжимается. говорю |
But if financial markets are already frothy now, consider how frothy they will be in 2015, when the Fed starts tightening, and in 2017 (if not later), when the Fed finishes tightening? | Однако, если финансовые рынки уже ограничены, то представьте себе насколько ограниченными они будут в 2015 году, когда ФРС начнет политику ужесточения, и в 2017 году (если не позднее), когда ФРС прекратит политику ужесточения? |
With Gazprom having already doubled gas tariffs for Georgia, the energy noose is tightening. | Притом, что Газпром уже вдвое повысил тарифы на газ для Грузии, энергетическая петля затягивается. |
Tightening fiscal policy would go a long way towards boosting confidence in the US. | Потребуется не один год жёсткой бюджетной политики, прежде чем доверие к США вернётся. |
During the last tightening cycle between 2004 and 2006, households interest income rose 29 . | Во время последнего цикла ужесточения монетарной политики в 2004 2006 годах процентные доходы домохозяйств выросли на 29 . |
Or high pitch versus low pitch plucks produced by tightening the cable different amounts. | Или щипки высокой тональности или низкой, получающиеся при оттягивании провода на разные расстояния. |
Since then, Iran has responded to incremental tightening of international sanctions by building more centrifuges. | С тех пор Иран отвечает на постепенное ужесточение международных санкций строительством новых центрифуг. |
If central banks are tightening and long term rates aren t rising, one needs some explanation. | Если центральные банки ужесточают политику, а долгосрочные ставки не повышаются, то этому необходимо какое то объяснение. |
Episodes of financial tightening at the center and falling stock markets scare emerging market investors. | Эпизоды финансового ужесточения в центре и падения фондовых рынков пугают инвесторов на возникающих рынках. |
This latest round of monetary tightening in China reflects the authorities growing concern over liquidity. | Это последнее ужесточение денежно кредитной политики в Китае отражает растущую обеспокоенность властей в отношении ликвидности. |
It is surprising to see people at all ages tightening up their stretched out body. | Очень странно видеть женщин всех возрастов, включая иногда и наших матерей, старающихся подтянуть обвисшие (в силу возраста и образа жизни) участки тела. |
A leaflet on marine litter, entitled Tightening the noose , was also published recently by UNEP. | Недавно ЮНЕП опубликовала также брошюру по теме морского мусора, озаглавленную Tightening the noose ( Затягивание петли ). |
Looks like 15 years in the penitentiary... the way they're tightening up on you commies. | Похоже, 15 лет тюрьмы... они очень злы на коммунистов. |
No force? No force? | Применять силу, применять силу... |
They have already been tightening the screws on credit growth for several months, with positive effects. | Они уже несколько месяцев закручивают гайки роста кредитования, что дало положительные результаты. |
If Greece still had its own currency, the authorities could devalue it while tightening fiscal policy. | Если бы в Греции до сих пор была собственная валюта, власти могли бы девальвировать её, одновременно ужесточив налогово бюджетную политику. |
On paper, the Greek bailout will impose a fiscal tightening, thereby aggravating the country s economic slump. | На бумаге программа финансовой помощи Греции навязывает стране ужесточение бюджетной политики, что ведет к усилению экономического спада в стране. |
Citizen Force or Career Force ? | Citizen Force or Career Force ? |
The mix of Chinese policy tightening, however, needs to shift much more decisively toward higher interest rates. | Однако китайская стратегия ужесточения должна сдвинуться более решительно в сторону более высоких процентных ставок. |
But, with budget tightening around the world, demand for Asia s exports is expected to continue to falter. | Но, поскольку во всем мире сейчас сокращаются бюджеты, ожидается, что спрос на азиатский экспорт будет продолжать падать. |
And, though monetary tightening may well be advisable in some economies, it might be inappropriate in others. | И, хотя ужесточение денежно кредитной политики вполне может быть целесообразным в некоторых странах, оно может быть совсем нецелесообразно в других. |
It seems apt considering that the army is intent on further tightening its control of Thai society. | Кажется небезосновательным беспокойство о том, что армия настроена на дальнейшие усиление своего контроля над тайским обществом. |
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. | И ослушались они посланника Господа своего (который был послан к ним) Фараон ослушался пророка Мусу, а перевернутые селения пророка Лута и схватил Он Аллах их хваткой великой наказал жестоким наказанием . |
Related searches : Spread Tightening - Torque Tightening - Tightening Cycle - Skin Tightening - Bolt Tightening - Tightening Nut - Policy Tightening - Tightening Sequence - Belt Tightening - Tightening Screw - Tightening Measures - Tightening Bolt - Credit Tightening