Перевод "troublesome side effects" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

With all the side effects?
А как же побочные эффекты?
That's troublesome!
Это же так неудобно!
This medicine has no side effects.
У этого лекарства нет побочных эффектов.
This medicine has no side effects.
У этого препарата нет побочных действий.
What are the possible side effects?
Какие есть возможные побочные эффекты?
Kids are troublesome.
От детей одни хлопоты.
This medicine does not have side effects.
У этого лекарства нет побочных эффектов.
This medicine has no harmful side effects.
У этого лекарства нет вредных побочных действий.
This medicine does not have side effects.
У этого препарата нет побочных действий.
This medicine has no harmful side effects.
У этого лекарства нет вредных побочных действий.
This medicine has no harmful side effects.
У этого лекарства нет вредных побочных эффектов.
Those side effects accumulate and eventually cause pathology.
накапливаются и в конечном итоге ведут к патологиям.
What are the side effects of this medicine?
Какие у этого лекарства побочные эффекты?
These systems may have other negative side effects.
Эти системы могут иметь другие побочные эффекты.
So that's one of the negative side effects.
Это одна из негативных сторон.
Those side effects accumulate and eventually cause pathology.
Эти побочные эффекты накапливаются и в конечном итоге ведут к патологиям.
And this would reduce the side effects a lot.
Такой подход намного сократит побочные эффекты.
Here's another example for one of these side effects.
Вот ещё один пример побочного действия.
Am I a troublesome wife?
Разве я из тех жен, что доставляют проблемы?
They're so noisy and troublesome.
Они так шумят.
A second argument is that we do not know enough about the effects and side effects.
Второй аргумент это то, что мы недостаточно знаем о влиянии и побочных эффектах .
Many of these pernicious side effects can already be perceived.
Многие из этих пагубных побочных действий уже являются ощутимыми.
We don't yet know the side effects of the drug.
Мы ещё не знаем побочных эффектов этого лекарства.
What are some of the side effects of this drug?
Какие побочные эффекты у этого препарата?
But that's obviously irreversible, and there could be side effects.
Но это будет необратимо и повлечет побочные эффекты.
The other thing is, it should have no side effects.
Другая вещь это, он должен иметь побочных эффекты.
That's an insult. stupid? troublesome idiot
Обидно. Глупой? Хлопотной идиотки.
But describing the locale is troublesome.
Но описывать окрестности трудная работа.
But describing the locale is troublesome.
Но описывать окрестности трудная работа.
In real life, however, performance targets also have curious side effects.
В реальной жизни, однако, четкая постановка задач может иметь неожиданные побочные эффекты.
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
Том встревожился, когда узнал о побочных эффектах этого лекарства.
In 1986, the Chinese stopped research because of these side effects.
В ходе испытаний был зафиксирован небольшой процент побочных эффектов.
Now, what are some of the negative side effects of this?
Какие негативные последствия это влечёт?
How could you be troublesome to me?
Как можете вы доставлять проблемы мне?
It is unusual that a new technology has no negative side effects.
Необычно то, что у новой технологии нет никаких побочных эффектов.
Heavy duty prescription tranquilizers with massive side effects expired thirty years ago.
Мощные транквилизаторы, изготовлены по рецепту, имеют тяжёлые побочные эффекты. Просрочены 30 лет назад.
And as you know this has huge side effects for the individuals.
Такой подход имеет сильное побочное действие на больного.
So those are a few of the negative side effects of pagination.
Это некоторые негативные стороны пагинации.
And the women were saying, No wonder we have no side effects.
И женщины говорили Не удивительно, что нет никаких побочных эффектов.
That's Torah Has a fragrant side effects you have no idea what they
Вот Тора имеет ароматный побочные эффекты нет Вы понятия не имеете, что они
You can start to unpack the choices involved because of the side effects.
Теперь вы можете делать выбор с учётом побочных эффектов.
That awareness was troublesome and interfered during the mission.
Осознание этого было волнительным и в принципе вредило нашей миссии.
Recent history is full of examples of the negative side effects that can arise.
Современная история полна примеров отрицательных последствий, которые могут возникнуть.
Houdini is a 3D animation application software developed by Side Effects Software of Toronto.
Houdini профессиональный программный пакет для работы с трёхмерной графикой, разработан компанией Side Effects Software (Торонто, Канада).
Side effects of counterterrorism, such as trade disruptions and immigration restrictions, should be limited.
Смягчить остроту проблем, обусловленных нищетой, социальной несправедливостью, региональными конфликтами, и устранить препятствия на пути к диалогу между культурами.

 

Related searches : Side Effects - No Side Effects - Expected Side Effects - Reduce Side Effects - Side Effects From - Potential Side Effects - Ocular Side Effects - Systemic Side Effects - Detrimental Side Effects - Extrapyramidal Side Effects - Anticipated Side Effects - Less Side Effects - Side Effects Profile