Перевод "unconventional warfare" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Unconventional - translation : Unconventional warfare - translation : Warfare - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Examples of special operations include special reconnaissance military intelligence, unconventional warfare, and counter terrorism actions. | Examples of special operations include special reconnaissance military intelligence, unconventional warfare, and counter terrorism actions. |
Fort Bragg became a center for unconventional warfare, with the creation of the Psychological Warfare Center in April 1952, followed by the 10th Special Forces Group. | Кроме этого, Форт Брэгг стал центром особых вооружений здесь был создан Центр психологического оружия (апрель 1952 года), а затем 10 я группа специальных сил. |
In hybrid warfare, conventional and unconventional forces, combatants and civilians, physical destruction and information manipulation become thoroughly intertwined. | В гибридной войне обычная и нетрадиционная военная сила, военные и гражданские лица, физическое разрушение и информационное манипулирование оказываются плотно переплетены. |
The player's goal is to drive GDI forces out of North Africa through the use of both conventional and unconventional warfare. | Цель игрока заставить GDI вывести свои силы из северной Африки с помощью как конвенционного, так и неконвенционного оружия. |
But, even for the unconventional Israeli army, Sharon was too unconventional. | Однако даже для нетрадиционной израильской армии, Шарон был слишком нетрадиционным. |
An Unconventional Truth | Нетрадиционная Правда |
Systematic cyber attacks constitute a new frontier of asymmetrical warfare at a time when the world already confronts other unconventional threats, including transnational terrorism. | Систематические кибератаки создают новую границу ассиметричной войны во время, когда перед миром уже стоят нетрадиционные угрозы, включая транснациональный терроризм. |
Fresh and unconventional, right? | Свежо и необычно, да? |
Yes, it's definitely unconventional. | Да уж, необычно... |
Special operations are sometimes associated with unconventional warfare, counter insurgency (operations against insurgents), operations against guerrillas or irregular forces, low intensity operations, and foreign internal defense. | Special operations are sometimes associated with unconventional warfare, counter insurgency (operations against insurgents), operations against guerrillas or irregular forces, low intensity operations, and foreign internal defense. |
Conventional and Unconventional Oil Resources. | Традиционные и нетрадиционные нефтяные ресурсы. |
Unconventional, to say the least. | Необычно, мягко говоря. |
Medieval Warfare. | Medieval Warfare. |
Mario Warfare | Война Марио |
Mr. Englund's volume joins an unconventional pantheon. | Книга г на Энглунда входит в этот нешаблонный пантеон. |
A History of Warfare . | A History of Warfare . |
European Warfare, 1494 1660 . | European Warfare, 1494 1660 . |
Crusading Warfare (1097 1193). | Crusading Warfare (1097 1193). |
A germ warfare program? | Разработка микробиологического оружия? |
You know I always give the unconventional answer. No. | Сегодня глобализация мира основана на скорости. |
I like to use something unconventional for a vase. | Я не люблю красивые вазы. Мне больше по душе стакан от старого блендера. |
At home, all that is left is unconventional monetary policy. | А единственная мера, оставшаяся внутри страны это специальная денежно кредитная политика. |
Unconventional monetary policies have created a massive overhang of liquidity. | Нестандартная монетарная политика привела к появлению значительного навеса ликвидности. |
62. As with oil, unconventional gas resources are also extensive. | 62. Как и нефть, газ можно также добывать из нетрадиционных источников. |
I have learned that complex problems call for unconventional solutions. | Я знаю, что сложные проблемы требуют необычных решений. |
For instance, there is unconventional oil Tar Sands and Shale. | Вот вам пример нетипичные нефтяные залежи в форме битумнозных песков и сланцев. |
Can Cyber Warfare Be Deterred? | Может ли быть сдержана кибер война? |
Online multiplayer tactical warfare game | Многопользовательская сетевая военно тактическая игра |
Enabling Cubicle Warfare on Linux | Включение офисной войны на Linux |
Russia Ukraine online information warfare | Российско украинская информационная война в интернете |
Information Warfare A Philosophical Perspective. | Washington, 2004 Information warfare. |
Medieval Chinese Warfare, 300 900 . | Medieval Chinese Warfare, 300 900 . |
22, relating to submarine warfare). | 22, relating to submarine warfare). |
Prohibited methods of warfare include | К запрещенным методам ведения войны относятся |
I'll talk about trench warfare. | Мы поговорим о позиционной войне |
Entomological warfare (EW) is a type of biological warfare that uses insects to attack the enemy. | Энтомологическое оружие вид биологического оружия, который использует насекомых для атаки противника. |
In our country, the most inhumane types of warfare were tested, including chemical and biological warfare. | В нашей стране велась самая негуманная война, в ходе которой было испытано химическое и биологическое оружие. |
All along, such unconventional policies were viewed as a temporary fix. | Все вместе, такие нетрадиционные политики рассматриваются как временное решение. |
Unconventional measures are part of a broader transformation of monetary policymaking. | Нетрадиционные меры являются частью более обширных преобразований в денежной политике. |
All along, such unconventional policies were viewed as a temporary fix. | Все вместе, такие нетрадиционные политики рассматриваютс как временное решение. |
The Fed s unconventional monetary policies have been necessary for the US. | Нетрадиционная денежно кредитная политика ФРС была необходима для США. |
We like to see all sorts of unconventional forms of display. | Мы любим нетрадиционные способы демонстрации работ. |
I meant to say that Gråvik haunts in an unconventional manner. | Я хотел сказать, что Гровик является необычным способом. |
Urban warfare is continuing in Kiev. | В Киеве продолжаются уличные бои. |
Do you bring peace, or warfare? | Вы с миром или с войной? |
Related searches : Unconventional Oil - Unconventional Approach - Unconventional Ideas - Unconventional Thinking - Unconventional Energy - Unconventional Measures - Unconventional Gas - Unconventional Weapons - Unconventional Method - Unconventional Play - Unconventional Resources - Unconventional Policies