Перевод "underwent training" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Then I underwent cognitive training. | Тогда я прошел курс когнитивного обучения. |
History Of the 250 original volunteers, 110 underwent training. | Из первоначально отобранных 240 добровольцев 110 прошли обучение. |
In September, he underwent basic training at Camp Croft, South Carolina. | В сентябре он прошёл курс базовой подготовки в Камп Крофт, Южная Каролина. |
She then underwent training for 5 years and 11 months before her debut. | В общей сложности, Юри стажировалась 5 лет и 11 месяцев до дебюта. |
Aside from that, the project managers all underwent capability training like stakeholder management, negotiation skills etcetera. | Кроме того, руководители проектов прошли курсы повышения квалификации по таким вопросам, как работа с партнерами, навыки ведения переговоров и т.д. |
110. During the period under review, the UNITAR EIS training programmes underwent quite a spectacular development. | 110. В отчетный период в рамках учебных программ ЭИС ЮНИТАР произошли весьма важные изменения. |
Tom underwent surgery. | Тому сделали операцию. |
All the newly hired individuals underwent a rigorous training under the supervision of enlisted US and Canadian trainers. | Все недавно нанятые лица прошли строгое обучение под руководством завербованных инструкторов из США и Канады. |
On 13 December 2007, Frey suffered a meniscus injury during training, and underwent knee surgery the next day. | 13 декабря 2007 года Фрей получил травму мениска на тренировке, и на следующий день перенёс операцию на колене. |
12. During the period under review, the training programme in multilateral diplomacy and negotiation underwent three major changes. | 12. В течение рассматриваемого периода учебная программа по вопросам многосторонней дипломатии и переговоров претерпела три крупных изменения. |
He underwent brain surgery. | Он перенёс операцию на мозге. |
He later underwent surgery. | Позже Дэнни перенес операцию. |
He underwent a risky operation. | Ему сделали рискованную операцию. |
Our men underwent great hardships. | Наши люди прошли через большие трудности. |
For this, Abel underwent extreme torture. | За это Абель подвергся крайней степени пыткам. |
I underwent major surgery last year. | В прошлом году мне сделали сложную операцию. |
My grandmother underwent surgery in Germany. | Моя бабушка была прооперирована в Германии. |
The political system also underwent important changes. | В политической системе также произошёл ряд важных изменений. |
In 1996, he underwent a major heart operation. | В 1996 году подвергся серьёзной операции на сердце. |
It underwent significant changes during the Soviet period. | Значительным изменениям город подвергся в советский период. |
Isfana underwent significant changes during the Soviet period. | Исфана подверглась значительным изменениям в советский период. |
The government of Singapore underwent several significant changes. | Система власти в Сингапуре испытала несколько значительных изменений. |
At the age of six, he underwent upanayana. | В возрасте шести лет, он прошел обряд упанаяна. |
The bridge underwent a last reconstruction in 1850. | Последняя реконструкция моста прошла в 1850 году. |
The child support grant underwent fundamental change recently. | Порядок предоставления пособий на ребенка недавно претерпел существенные изменения. |
Two months ago, before my wife underwent surgery. | Два месяца назад, перед тем, как жена была оперирована. |
On 21 May 2004, VBS1 underwent limited public distribution. | В мае 2004 года, VBS1 перешел на ограниченное публичное распространение. |
During this period the city underwent an industrial revolution. | В течение этого периода город претерпел промышленную революцию. |
He underwent rehabilitation and was soon able to walk. | Пройдя реабилитацию, он вскоре снова смог ходить. |
He underwent five operations and spent 14 months recovering. | Хорроксу сделали пять операций, и 14 месяцев он находился на излечении. |
Under the Czartoryski family, the palace underwent several renovations. | При владении семьёй Чарторыйских дворец претерпел некоторые изменения. |
Our people underwent indescribable suffering, but we did it. | Наши народы подверглись неописуемым страданиям, но мы выполнили эту просьбу. |
The universe then underwent an exponential expansion called inflation. | Затем Вселенная подверглась экспоненциальному расширению, называемому инфляционным. |
He then underwent extensive rehabilitation, gradually regaining strength and confidence. | Потом он прошел курс всеобщей реабилитации, постепенно вновь обретая силы и уверенность. |
In the summer of 2008 he underwent a hernia operation. | Летом 2008 года игрок перенес операцию по удалению грыжи. |
With privatization in 1979, it underwent a period of decline. | С приватизацией в 1979 году, компания пришла в упадок. |
She underwent surgery in January and returned to work shortly afterward. | Она перенесла операцию в январе и вернулась к работе вскоре после этого. |
The baptistery underwent restoration in the middle of the 20th century. | В середине XX века в баптистерии проведены реставрационные работы. |
Death In 1998, Siskel underwent surgery for a cancerous brain tumor. | В декабре 1998 года Джину Сискелу была сделана операция по удалению опухоли мозга. |
During the 1980s, Africa underwent a continuous decline in economic growth. | В 80 е годы в Африке наблюдалось неуклонное снижение темпов экономического роста. |
The Pacific Street section underwent another major overhaul from 1999 to 2000. | Но станция Pacific Street подверглась ещё одному ремонту в 1999 и 2000 годах. |
In 1981, she underwent a successful surgery to remove a brain tumour. | Из за перенесённой в 1981 году операции на головном мозге она оглохла. |
With the demise of the cold war the world underwent profound changes. | С окончанием quot холодной войны quot мир претерпел глубокие изменения. |
And about four or five months ago, he underwent an experimental procedure. | Порядка 4 или 5 месяцев назад он участвовал в экспериментальном лечении. |
In 2004 the secretariat invited 20 new experts, who had not previously participated in inventory reviews and who underwent a training course and examination, to participate as members of expert review teams. | В 2004 году секретариат пригласил для работы в качестве членов экспертных групп по рассмотрению 20 новых экспертов, которые до этого не принимали участие в рассмотрении кадастров и которые прошли учебный курс и сдали экзамен. |
Related searches : Underwent Treatment - Has Underwent - Underwent Changes - Underwent Operation - Underwent Surgery - Who Underwent - Underwent Transformation - Underwent Test - Patients Underwent - Underwent Restructuring - Underwent Major Changes - Underwent A Surgery - Underwent An Operation - Underwent A Process