Перевод "unlike our competitors" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

And that's unlike many of our competitors.
И этим мы отличаемся от многих наших конкурентов.
Quite unlike our London houses.
Вполне в отличие от наших домов Лондона.
We have a rule that prohibits working for our competitors.
У нас есть правило, которое запрещает работать на наших конкурентов.
Yes, very busy indeed, passing out defense contracts to all our competitors.
Да, очень занят, раздавая контракты с министерством обороны нашим конкурентам.
After all, it's our lack of a solid business plan that separates us from our competitors.
В конце концов, отсутствие твёрдого бизнес плана отделяло нас от других конкурентов.
Someone asked me Saturday, unlike unlike unlike
Кто то спросил меня субботу, в отличие отличие в отличие от
We had our successes, but a large amount of downfall was due to substantial losses to our competitors.
У нас были свои успехи, но большое количество провалов были связаны с значительными потерями наших конкурентов.
Profits Customers Competitors
Снижающаяся прибыль
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
Он принёс нашей школе звание чемпиона, одержав победу над четырьмя соперниками подряд.
And I will not stand by when our competitors don't play by the rules.
И я не буду стоять в стороне, когда наши конкуренты дона т пьесы правила.
And unlike our other opponents, no one dares to ask questions.
И в отличие от других наших противников никто не осмеливается задавать вопросы.
The analysis of competitors aims at understanding the competitors' business and strate gy.
Основной целью проведения анализа конкурентов является потребность разо браться в их деловых операциях и стратегии.
Since our primary competitors are national governments, the enforceability of patents is questionable.(Laughter) (Applause)
Поскольку нашими основными конкурентамиявляются государства, осуществление правовой функции патентавесьма сомнительно.(Смех) (Аплодисменты)
Back then, Britain was in a position not unlike that of the US today a superpower in relative decline, facing new competitors and a backlash against globalization.
Положение, в котором тогда находилась Британия, во многом напоминает нынешнюю ситуацию США сверхдержава, находящаяся в состоянии относительного спада, которой приходится бороться с новыми конкурентами и обратной реакцией на глобализацию.
Competitors Indian Oil Corporation has two major domestic competitors, Bharat Petroleum and Hindustan Petroleum.
IOC имеет двух крупных конкурентов в Индии Bharat Petroleum и Hindustan Petroleum.
Unlike other coupé competitors in its class, the chassis on the R18 is not composed of two halves but rather is of single piece construction for improved rigidity.
В отличие от конкурентов в своём классе, шасси R18 состоит не из двух половинок, а представляет собой монолитную конструкцию в целях улучшения жёсткости.
Unlike our farmers, they are capable of quickly providing substitutes for banned imports.
Они способны быстро заместить запрещенный импорт в отличие от наших фермеров.
There were 48 competitors total.
Всего было 48 участников.
Who are my future competitors?
конкурентами?
Identification and analysis of competitors
Идентификация и анализ конкурентов
I had to come up with a name for our car that would not sound less dignified than those of our competitors.
Мне нужно было придумать название, не менее звучное, чем у наших конкурентов.
With a lot of work, we've been able to keep ahead of our competitors, like Black Mesa.
С таким количеством работ, мы смогли быть впереди наших конкурентов, таких как Black Mesa.
And if costs went up 10 prices would go up 10 a we should be unable to sell our goods against our competitors.
А если она вырастет, то на 10 процентов вырастет и цена. Ну а тогда мы не сможем перебить наших конкурентов.
Unlike most of our computing devices, these objects are much more fun to use.
В отличии от компьютерных приспособлений эти предметы относительно удобны для использования.
Unlike most of our computing devices, these objects are much more fun to use.
В отличие от компьютерных приспособлений эти предметы относительно удобны для использования.
The competitors have other advantages, too.
У соперников есть и другие преимущества.
Other competitors have not been successful.
)Другие конкуренты успеха не добились.
The five competitors represented three nations.
Приняли участие пять спортсменов из трёх стран.
Information about competitors' offers Pricing Terms
Процесс завоевания потребителя Информация о предложениях конкурентов Ценообразование Сроки А
But what's really interesting unlike our ceramics that are in kilns, it happens in seawater.
Только в отличие от керамики, полученной обжигом, раковина создана в морской воде.
Unlike charges attract.
В отличие от обвинения привлекают.
It's unlike you.
Не похоже это на тебя.
Unlike you, eh?
А вы, напротив,..
Unlike before, unlike the last video, I'm going to keep both of my parameters, theta zero, and theta one, as we generate our visualizations for the cost function.
В отличие от предыдущего видео я собираюсь сохранить оба моих параметра, тета 0 и тета 1, в процессе генерации наших визуализаций для целевой функции.
What differentiates your business from your competitors?
Чем ваш бизнес отличается от бизнеса конкурентов?
Designer Matías Duarte explained that unlike real paper, our digital material can expand and reform intelligently.
Дизайнер Matías Duarte пояснил, что в отличие от реальной бумаги, наши цифровые материалы расширяются и меняются грамотно.
For generations, we've been raising our children, not unlike millions of other species living beside us.
Из поколения в поколение, мы растим наших детей, не так как миллионы других видов, живущих рядом с нами.
And I noticed pretty soon after that that all the competitors in our space had already automated my job role.
Я также обнаружил, что все наши конкуренты уже автоматизировали мою работу.
Unfortunately, unlike Western countries, we cannot afford to wait until our per capita annual GDP reaches 10,000 before tackling our environmental problems.
Но Китай также в течение 30 лет нанес вред окружающей среде, который соответствует столетию.
Unfortunately, unlike Western countries, we cannot afford to wait until our per capita annual GDP reaches 10,000 before tackling our environmental problems.
К сожалению, в отличие от западных стран мы не можем позволить себе ждать, пока наш ежегодный ВВП на душу населения достигнет 10000 прежде, чем браться за экологические проблемы.
dedicated customer visits direct personal contact with competitors mail and telephone survey (competitors, customers) product purchase and examination customer round table
специализированные посещения клиента прямой личный контакт с конкурентами почтовый опрос телефонный опрос (конкуренты, клиенты) закупка продукции и ее экспертиза круглый стол для клиентов испытания прототипов на объекте клиента
That's so unlike you.
Это так на тебя не похоже.
Unlike her fellow U.N.C.L.E.
Её первый брак был с актером Гэри Локвудом.
Not entirely unlike coal.
Похоже на уголь.
Unlike myself, you know.
В отличие от меня, как Вы знаете. САРА

 

Related searches : Unlike Its Competitors - Our Competitors - From Our Competitors - Our Biggest Competitors - Outperform Our Competitors - Challenge Our Competitors - Above Our Competitors - Of Our Competitors - Unlike Most - Unlike With - Unlike You - But Unlike - Unlike Before