Перевод "uphold the contract" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Who uphold their testimonies,
и тех, которые стойки в своих свидетельствах не скрывают свидетельств ,
Who uphold their testimonies,
И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами.
Who uphold their testimonies,
которые стойки в своих свидетельствах
Who uphold their testimonies,
и которые в своих свидетельствах придерживаются истины и не скрывают то, что они знают,
Who uphold their testimonies,
которые стойки в своих свидетельствах,
Who uphold their testimonies,
И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств,
Who uphold their testimonies,
Которые устойчивы в своих свидетельствах,
We must uphold family traditions.
Мы должны хранить семейные традиции.
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
And uphold my name with posterity,
и сделай для меня правдивое упоминание (среди людей, которые будут жить после меня)
And uphold my name with posterity,
и сделай меня языком правды среди последних,
And uphold my name with posterity,
Он сделал его одним из величайших посланников, причислил его к праведным собратьям и сделал его уважаемым и любимым посланником во все времена и среди всех народов. Всевышний сказал о Своей милости к пророку Ибрахиму Мы выкупили его великой жертвой.
And uphold my name with posterity,
Оставь обо мне правдивую молву в последующих поколениях!
And uphold my name with posterity,
И сохрани обо мне добрую славу и прекрасную память в последующих поколениях до Дня воскресения!
And uphold my name with posterity,
сохрани обо мне добрую молву в последующих поколениях
And uphold my name with posterity,
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
And uphold my name with posterity,
Устрой для меня язык правды в потомках
What values do we most uphold?
Каких ценностей мы придерживаемся?
We have a reputation to uphold.
Мы должны поддерживать эту репутацию.
Do you solemnly swear to uphold...?
Клянешься ли ты...
Sign the contract.
Подпишите контракт.
Sign the contract.
Подпиши контракт.
READ THE CONTRACT! ...
ЗАЧИТАЙ КОНТРАКТ!
UPHOLD DIGNITY and DON'T LET HISTORY REPEAT.
СОХРАНЯЙТЕ ДОСТОИНСТВО и НЕ ПОВТОРЯЙТЕ ОШИБКИ ИСТОРИИ.
France is going to uphold that ownership.
Франция подтвердит право собственности.
Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol
Меры по укреплению авторитета Женевского протокола 1925 года
Contract
Контракт. От Kodascope Библиотек.
Contract
Контракт
Contract?
С контрактом?
After all, we have to uphold the prestige of Russia.
Как бы там ни было, мы обязаны поддерживать престиж России.
The Next Social Contract
Новый общественный договор
That's against the contract.
Это противоречит условиям договора.
Tom signed the contract.
Том подписал контракт.
The contract was signed.
Контракт был подписан.
The contract expires today.
Срок контракта истекает сегодня.
I signed the contract.
Я подписал контракт.
) or the final contract.
) или семь (большой Ш.
Oh, the contract, yes.
Ах, контракт, да.
The contract arrived today.
Контракт пришел сегодня.
Gianni, accept the contract.
Джанни, договоритесь по контракту.
Design by contract (DbC), also known as contract programming, programming by contract and design by contract programming, is an approach for designing software.
Контрактное программирование ( design by contract (DbC), programming by contract , contract based programming ) это метод проектирования программного обеспечения.
Contract award
Заключение договора
procurement contract
договора о закупках
MAKING CONTRACT
Контракт
Corporate contract
Юридический договор.

 

Related searches : Uphold The Claim - Uphold The Law - Uphold The Principles - Uphold The Decision - Uphold The Complaint - Uphold The Possibility - Uphold Standards - Uphold Values - Uphold Appeal - Uphold Rights - Uphold Justice - Uphold Tradition