Перевод "which problems" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

There are, however, several problems, which remain.
Тем не менее ряд проблем сохраняется.
They'd all have problems problems which for the moment would seem gigantic and heartbreaking.
Проблемы, которые в момент, когда они возникают, кажутся им огромными и непереносимыми.
Economic reforms have raised real life problems, which need action rather than discussions on global problems.
Экономические реформы вызвали реалные проблемы, которые требуют решения скорее, чем проблемы глобальные.
These toxic wastes are producing several problems, which are
Эти токсичные отходы создают ряд проблем, к которым относятся
There are no Negro problems, Polish problems or Jewish problems or Greek problems or women's problems. They're human problems!
Нет проблем чернокожих или поляков, евреев или греков, или проблем женщин, есть общечеловеческие проблемы!
The North should cooperate not only on problems facing it but also on problems which the South is facing or which are of immediate concern to it.
Север должен не только осуществлять сотрудничество в области проблем, которые стоят перед ним, но также и по проблемам, стоящим перед Югом вообще или требующим от него немедленного решения.
However, there were still problems which the Government needed to address.
При этом до сих пор сохраняются проблемы, которые правительству необходимо решать.
There was an error in the program which may cause problems
В программе произошла ошибка, которая может вызвать проблемыName
We've defined Markov decision processes, which are non deterministic search problems.
Мы определили Марковские процессы принятия решений, которые не являются детерминированными поиском проблем.
There are no Negro problems, or Polish problems, or Jewish problems, or Greek problems, or women's problems. They're Human problems!
Нет проблем чернокожих или поляков, евреев или греков, или проблем женщин есть проблемы общечеловеческие!
There are no Negro problems or Polish problems or Jewish problems or Greek problems or women's problems there are human problems!
Нет проблем чернокожих или поляков, евреев или греков, или проблем женщин есть проблемы общечеловеческие!
However, in the 1990s, as a result of financial problems, production was stopped, which led to serious social problems in Karabash.
Однако в 1990 х годах из за финансовых проблем производство было остановлено, что повлекло за собой серьезные социальные проблемы в Карабаше.
These usually reflect issues which are locally relevant and more general problems.
Они обычно отражают вопросы, которые являются актуальными в местном контексте, а также проблемы более общего характера.
They were often compounded by severe economic problems which exacerbated social frictions.
Зачастую имеют также место серьезные экономические проблемы, приводящие к усилению социальной напряженности.
4. There are a few basic problems which need to be addressed.
4. Имеются несколько основных проблем, которые требуют своего решения.
The problems which are arising today require unprecedented responses on our part.
Возникающие сегодня проблемы требуют от нас выработки новых решений.
There were very serious problems which required immediate attention and realistic solutions.
Имеются серьезные проблемы, которым необходимо немедленно уделить внимание и которые требуют реалистичных решений.
And this really is something which creates completely new problems for us.
И это на самом деле то, что создает нам совершенно новые проблемы.
I've got parent child relational problems, which I blame my parents for.
Также у меня проблемы в детско родительских отношениях, за что я виню своих родителей.
Their problems are your problems.
Его проблемы это ваши проблемы.
The nagging problems with which the Assembly deals are largely attributable to history.
Неотвязные проблемы, рассматриваемые Ассамблеей, во многом объясняются историей.
Solid waste management which includes storage, collection, transport and disposal poses different problems.
Удаление твердых отходов, предусматривающее их хранение, сбор, транспортировку и ликвидацию, ставит иные проблемы.
Guatemala has begun a process in which problems and difficulties will certainly arise.
Гватемала встала на путь процесса, который, естественно, не обходится без проблем и трудностей.
It presents problems which have come to the top of the international agenda.
Она являет собой проблемы, которые в первую очередь должны решаться международным сообществом.
That is leading to a lot of problems which we need to address.
Это приводит в множеству проблем, с которыми нам приходится стакиваться.
There's an aversion to word problems, which describes 99 percent of my students.
Устойчивая неприязнь к текстовым задачам характеризует 99 моих школьников.
Problems relating to natural disasters, particularly inclemencies of weather, are long standing problems with which SIDS will have to be prepared to cope indefinitely.
Проблемы, касающиеся стихийных бедствий, особенно суровые погодные условия, представляют собой давнишние проблемы, к которым малые островные развивающиеся государства всегда должны быть готовы.
This means that liquidity has potentially significant value, which rises when systemic problems emerge.
Это означает, что ликвидность имеет потенциально значительную стоимость, которая увеличивается, когда возникают системные проблемы.
Most of the world s problems which we are seeing were not caused by people.
Большинство мировых проблем, которые мы наблюдаем, вызваны не людьми.
Those protracted conflict situations are terrible problems for the regions in which they linger.
Эти затянувшиеся конфликтные ситуации представляют собой ужасную проблему для тех регионов, в которых они имеют место.
Consequently slum areas and communities multiplied rapidly, which exacerbated a number of social problems.
Вследствие этого стремительно распространялись районы трущоб и росло число их обитателей, что привело к обострению ряда социальных проблем.
49. The four main problems which have arisen in the transfer of lands are
49. Четырьмя главными проблемами, которые возникли в процессе передачи земли, являются следующие
Unfortunately, those Governments which had adopted structural adjustment programmes had been overwhelmed by problems.
К сожалению, на эти правительства, приступившие к выполнению программы структурной перестройки, обрушились многочисленные проблемы.
This poses serious problems, which are expected to increase over the next several decades.
Это вызывает серьезные проблемы, которые, как ожидается, еще более обострятся в предстоящие несколько десятилетий.
Problems
Проблемы
Problems
Верхний заголовок
Problems
Проблемы
Problems?
Проблемы?
Still, the agency experienced other infrastructural problems, such as damaged pumps and broken water lines, which caused water outages and pressure problems throughout the island.
Агентство столкнулось с другими проблемами инфраструктуры, такими, как повреждение насосов и прорыв линий водоснабжения, которые стали причиной отключения подачи воды и уменьшения напора воды на всем острове.
Israelis now seem to believe that their politicians can choose which problems should be solved and which should be ignored.
Израильтяне теперь, кажется, считают, что их политики могут выбирать, какие проблемы должны быть решены, а какие можно игнорировать.
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
Истории в книге, которую вы прочтете, рассматривают некоторые из многочисленных проблем, с которыми сталкивается молодежь.
But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy.
Но все мы знаем, что Интернет связан со многими, очень серьёзными проблемами, проблемами с безопасностью и проблемами с неприкосновенностью личной жизни.
(c) Prevention of specific problems, which includes activities designed to address one or more defined health or social problems associated with substance use and abuse and
с) предотвращение возникновения конкретных проблем, в том числе мероприятия по рассмотрению одной или нескольких определенных медицинских или социальных проблем, связанных с использованием психотропных веществ и злоупотреблением ими и
Refugee problems in Africa posed insuperable security problems and laid a heavy burden on countries of asylum, which were already contending with economic and social instability.
Потоки беженцев на африканском континенте порождают серьезнейшие проблемы в области безопасности и ложатся тяжелым бременем на страны, предоставляющие убежище, которые и без того сталкиваются с серьезными экономическими и социальными проблемами.
These are mainly engineering problems, not negotiating problems.
Это в основном технические проблемы, не проблемы переговоров.

 

Related searches : Problems Which Arise - Which Cause Problems - Which Which - Sinus Problems - Possible Problems - Emotional Problems - Kidney Problems - Anticipate Problems - Less Problems - Family Problems - Problems Arising - Have Problems - Psychological Problems