Перевод "will be arrived" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Arrived - translation : Will - translation : Will be arrived - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The final decision will be a joint one arrived at by the Chairman and myself. | Окончательное решение будет принято совместно Председателем и мною. |
By this time tomorrow, we will have already arrived. | Завтра в это время мы уже будем на месте. |
By this time tomorrow, we will have already arrived. | Завтра в это время мы уже приедем. |
I've arrived! I will cry out to my mum... | Я маме своей закричу, |
They said I'd be safe once I arrived. | Мне сказали, что здесь я в безопасности. |
It is our fervent hope that the compromises reached and the understandings arrived at will be fully implemented. | Мы искренне надеемся, что достигнутые компромиссы и взаимопонимание будут полностью претворены в жизнь. |
Arrived! | Приехали! |
Police bomb squad just arrived. Be here any minute. | Взрывники прибудут с минуты на минуту. |
None of these can be arrived at without constant observation. | Ни один из них невозможно проконтролировать без постоянного наблюдения. |
McFaul arrived just in time Feb. 4 is ahead of us , and then pretty soon there will be March 4 . | Прибыл Макфол очень вовремя впереди 4 февраля, а там и 4 марта подоспеет. |
Spring arrived. | Наступила весна. |
We've arrived. | Мы приехали. |
We've arrived. | Приехали. |
Spring arrived. | Весна пришла. |
Spring arrived. | Пришла весна. |
Tom's arrived. | Том прибыл. |
Tom's arrived. | Том приехал. |
Tom arrived. | Том прибыл. |
Tom arrived. | Том приехал. |
I've arrived. | Я пришёл. |
I've arrived. | Я пришла. |
You've arrived. | Вы прибыли. |
We've arrived. | Мы только что прибыли. |
They've arrived. | Они приехали. |
Bo arrived! | Фрида! Бо приехал! |
We've arrived. | Уже пришли. |
She arrived. | И тут она. |
You've arrived! | Ну, вот ты и приехал. |
We hope that a solution will be arrived at during the course of the November round table discussions, at which His Majesty the King will preside. | Мы надеемся, что решение будет найдено в ходе ноябрьских переговоров за круглым столом, которые пройдут под председательством Его Королевского Величества короля. |
We hope that future negotiations on revitalization of the General Assembly will take all these issues properly into account and that conclusions will be arrived at. | Мы надеемся, что будущие переговоры по оживлению деятельности Генеральной Ассамблеи должным образом учтут все эти вопросы и по ним будут сделаны заключения. |
That achievement was not easily arrived at and must be treasured. | Достижение этого результата далось нелегко и его следует ценить. |
We've all just arrived here how can they be your beds? | Всички току що пристигнахме, защо леглата да бъдат ваши? |
'Serpukhovskoy has arrived.' | Серпуховской приехал. |
It has arrived. . . . | Он прибыл... |
I arrived there. | Я прибыл на место. |
We arrived first. | Мы пришли первыми. |
We arrived first. | Мы приехали первыми. |
Tom arrived last. | Том прибыл последним. |
Tom arrived last. | Том приехал последним. |
He arrived safely. | Он благополучно добрался до места. |
He just arrived. | Он только приехал. |
Samantha has arrived. | Саманта приехала. |
Samantha has arrived. | Саманта прибыла. |
We have arrived. | Мы приехали. |
He's just arrived. | Он только приехал. |
Related searches : Will Have Arrived - Should Be Arrived - Must Be Arrived - Can Be Arrived - Will Be - Newly Arrived - Finally Arrived - Is Arrived - Had Arrived - Duly Arrived - Letter Arrived - Once Arrived - Was Arrived