Перевод "will provide access" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It will also provide Internet access to over 12,000 university students and staff.
Он также обеспечит доступ в Интернет для более чем 12 000 студентов и сотрудников Университета.
We need to provide better market access, including access to financial services.
Мы должны обеспечить лучший доступ к рынкам, включая доступ к финансовым услугам.
Logging roads provide access to urban areas.
Асфальтированные дороги обеспечивают доступ к городам.
Access points will provide individuals with a convenient method for registering inquiries to the CLEAR information network.
Благодаря этим quot терминалам quot отдельные лица получат удобную возможность регистрировать свои заявки в информационной системе КЛЕАР.
It will provide easy access to relevant information for the several United Nations departments and agencies involved.
Она будет обеспечивать беспрепятственный доступ к необходимой информации для ряда соответствующих департаментов и учреждений Организации Объединенных Наций.
Internet access could provide educational material and improve schooling.
Интернет доступ может стать источником образовательных материалов и способствовать улучшению школьного образования.
They will provide improved access to data to support integrated environmental assessments and reporting activities in the regions.
Они обеспечат более совершенный доступ к данным в порядке поддержки проведения комплексных экологических оценок и составления докладов в регионах.
These tools provide full access to the features in TFS.
TFS обеспечивает возможности для управления этими проектами.
(c) Provide proper assistance to victims seeking access to justice
с) оказывать необходимую помощь жертвам, стремящимся получить доступ к правосудию
Three message centres will be set up in order to provide assistance raised by the tight controls on access.
Для оказания помощи в связи с жестким контролем за доступом будет создано три пункта передачи посланий.
106. The creation of an environment that will provide wide access to assets and opportunities may require governmental measures.
106. Создание условий, которые обеспечат широкий доступ к различным благам и возможностям, может также потребовать мер со стороны правительства.
It will provide more stability and predictability, better terms of access, increased legal security for EU investments in Russia.
Это обеспечит большую стабильность и предсказуемость, лучшие условия доступа, большую юридическую безопасность инвестиций ЕС в Россию.
Both public and private investments are needed to provide such access.
Обеспечить подобный доступ должны как общественные, так и частные инвестиции.
(c) Parties shall provide access to infrastructure sites consistent with security.
с) Стороны обеспечивают доступ к объектам инфраструктуры в условиях безопасности.
That's no longer the case. Logging roads provide access to urban areas.
Но уже давно это не так. Асфальтированные дороги обеспечивают доступ к городам.
13, para. 3) To provide the opportunity for access to information (art.
Обеспечение возможности для получения доступа к информации (пункт 2, статья 13)
Your system does not provide support for the'remote widgets' feature. Access Failed.
Ваша система не поддерживает удалённый доступ к виджетам на других компьютерах.
Well, we want to provide continued access to tasty deserts at home.
Скажем, мы хотим обеспечить постоянный доступ к вкусным десертам дома.
Market access Each country desires to provide liberal access to its market for the other apos s goods and services.
Каждая страна стремится обеспечить свободный доступ на свой рынок для товаров и услуг другой стороны.
2.3 The learning programme will be available online, and the Office of Human Resources Management will shortly provide staff with details on how to access it.
2.3 Программу обучения можно пройти в сетевом режиме, и в скором времени Управление людских ресурсов сообщит сотрудникам подробную информацию о порядке работы с программой.
I will also provide...
Также...
The programme will provide successful applicants with volunteer business mentors and full access to the organization's local and national business support network.
В ходе реализации этой программы успешных соискателей будут консультировать добровольные наставники по вопросам бизнеса, они получат полный доступ к местной и общенациональной сети поддержки предпринимательской деятельности.
It will provide numerous links to websites where educators, students and professionals may access educational materials, including satellite data, free of charge.
В нем будут даны многочисленные ссылки на веб сайты, где преподаватели, учащиеся и специалисты могут найти бесплатные учебные материалы, в том числе спутниковые данные.
Bloomberg Television will provide United Nations public service announcements for its Asia and Latin America feeds, as well as access to UNIFEED.
соглашение, в соответствии с которым Блумберг телевижн будет включать объявления социальной рекламы Организации Объединенных Наций в свои передачи в Азии и Латинской Америке, а также обеспечивать доступ к ЮНИФИД .
It will provide numerous links to websites where educators, students and professionals may access education materials, including satellite data, free of charge.
В нем будут содержаться многочисленные ссылки на сайты, на которых преподаватели, студенты и специалисты могут получить бесплатный доступ к учебным материалам, включая спутниковые данные.
The database service will provide biographical data and reference materials on paper and or disk and electronic access to the computerized database
Служба базы данных будет обеспечивать предоставление биографических сведений и справочных материалов на бумаге и или на диске, а также электронный доступ к компьютеризированной базе данных
The great challenge for cities is to provide this access inclusively and sustainably.
Самой трудной задачей для городов станет устойчивое и полное обеспечение подобного рода доступа к услугам.
Market reform was especially necessary, to provide improved market access for developing countries.
Особенно необходима реформа рынка, позволяющая обеспечить улучшение доступа на рынки для развивающихся стран.
Provide login info of your YouTube account in order to access restricted media.
Укажите сведения о своей учётной записи YouTube для получения доступа к ограниченному содержанию.
(c) Launch programmes to create opportunities, provide universal equal access and enlarge inclusiveness
с) начать осуществление программ, направленных на создание возможностей, обеспечить всеобщий доступ на равноправной основе и увеличить охват
We just built the slum's largest clean water tower that will provide over 10,000 people a day with access to safe drinking water.
Мы только построили самую большую водонапорную башню в трущобах, которая обеспечивает безопасной питьевой водой 10 000 людей в день.
Anonymous FTP A host that provides an FTP service may provide anonymous FTP access.
Анонимный FTP Хост, обеспечивающий FTP сервис, может предоставить анонимный доступ к FTP.
Denmark will provide new paragraph
Дания представит текст нового пункта.
And so we will provide,
Таким образом, мы предложим
In order to provide information to the general public on the activities of the mission, UNAMIR will seek access to an established radio station.
В целях информирования общественности о деятельности Миссии МООНПР будет стремиться использовать возможности какой либо действующей радиостанции.
Funding has been committed to provide universal access to breakfast programs for elementary school children.
Были выделены средства, позволяющие обеспечить всеобщий доступ к программам завтраков для детей, обучающихся в начальных школах.
These tools use Web Services and provide access to trade facilitation standards and best practice.
Эти инструменты опираются на вебсервисы и обеспечивают доступ к стандартам в области упрощения процедур торговли и наилучшей практики.
Who will provide equipment for this?
Кто предоставит для этого оборудование?
Relaunching tourism will provide 1,000 jobs.
Возрождение индустрии туризма обеспечит порядка 1 000 рабочих мест.
United States will provide initial 400,000.
Соединенные Штаты выделят первоначальную сумму в размере 400 000 долл. США.
Will it provide high quality care?
Получится ли построить систему высококачественной медицинской помощи?
2 (2) (d)). In order to promote the objectives of the Protocol, States parties shall provide for access to information and access to justice (art.
С тем чтобы содействовать реализации целей Протокола, государства участники предоставляют доступ к информации и доступ к правосудию (статья 8 (5)).
Several publications also provide comprehensive and user friendly advice regarding access to documents and environmental information.
Ряд публикаций содержит также всеобъемлющие и понятные для пользователей указания относительно доступа к документам и экологической информации.
The People's Democratic Republic of Korea must provide access to the country by the Special Rapporteur.
Корейская Народно Демократическая Республика должна предоставить Специальному докладчику доступ в страну.
The Fund's website is continuously being enhanced to provide beneficiaries with access to their personal data.
Веб сайт Фонда постоянно совершенствуется в целях предоставления бенефициарам доступа к их персональным данным.

 

Related searches : Provide Access - Will Provide - Provide Better Access - Provide Us Access - Provide Equal Access - Provide An Access - Provide Public Access - Provide Access For - Provide With Access - Provide Me Access - Provide You Access - Provide Easy Access - Provide Access Rights - Provide Remote Access