Перевод "word spread around" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Spread the word.
Распространите слово.
Spread the word!
Расскажите об этом!
Spread the word.
Menyebarluaskan informasi.
Spread the Word krusader
Распространение слова krusader
Please spread the word.
Пожалуйста, расскажите об этом всем.
Please help spread the word
Пожалуйста, расскажите об этой истории
Or help spread the word?
Или помочь в распространении этого поста?
So please spread the word
Поэтому, пожалуйста, распространяйте информацию.
See Macky, the word spread!
Видел, Мэки, информация распространяется!
And carpets spread around.
и (мягчайшие) ковры разостланы.
And carpets spread around.
и ковры разостланы.
And carpets spread around.
и разостланы ковры.
And carpets spread around.
и разостлано повсюду множество ковров.
And carpets spread around.
разостланы ковры.
And carpets spread around.
(У ног) разостланы ковры. Коль будущее все для вас не суще ,
And carpets spread around.
Ковры разостланные.
Word of the incident spread quickly.
Молва о происшествии быстро разнеслась.
They're spread around the world.
Они по всему миру.
Bloggers spread the word through the internet.
Блогеры также выражали в Интернете свое негативное отношение к данному событию.
And do that, and spread the word.
Сделайте его и расскажите друзьям.
Find excellent examples, and spread the word.
Ищите удачные примеры и рассказывайте другим.
Look nippy now and spread the word.
Пустите слух.
I'll get the word around.
Я буду держать слово перед всеми.
Well, word of Linus' open source project soon spread around the globe and developers from all over contributed their code.
Так, слово о проекте с открытым кодом Линуса разошлось по всему миру и вскоре разработчики отовсюду стали присоединятся к нему.
Spread them evenly around the circle.
Распределяем их равномерно по кругу.
Word of the shepherd's healing powers spread rapidly.
Слава о даре исцеления пастуха быстро распространилась.
The word addiction is thrown around.
Слово зависимость сейчас по всюду.
That's just another word for moping around.
Это подругому называется.
The Lord's word was spread abroad throughout all the region.
И слово Господне распространялось по всей стране.
quot Spread the word among you, without violence or vengeance.
quot Расскажите всем, не будет насилия и мести.
Spread the word, tell a friend. Tell them the tale
Несите весть, скажите друзьям, расскажите им историю,
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world.
В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру.
You see, my dear, word has gone around.
Понимаешь, дорогая, слух уже разошелся!
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread around the world.
В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру.
The movement soon spread around North America and internationally.
Движение вскоре распространилось по всей Северной Америке и вышло на мировой уровень.
All of us here have a duty to spread the word.
Все мы здесь должны распространять информацию.
In fact, he created the now famous trademark in his own handwriting. As word spread around Atlanta about this fashionable new beverage, sales began to increase.
Gerçek şu ki kendi el yazısıyla şimdi ünlü markasını yarattı. rağbet gören bu yeni içeçek Atlanta çevresinde yayıldı.
I want you to spread the word all around town that i'm turning this place into a gambling house. Let go of me! You're hurting me!
я хочу что бы разнес это по всему городу что я превращу это место в игорный дом отпусти меня мне больно!
You know how the word gets around up there.
Ты знаешь как там расходятся слухи.
Support the World Day against Cyber Censorship, 12 March Spread the Word!
Поддержите Всемирный День борьбы с Интернет цензурой 12 марта Откройте для себя Мир!
And they're in fifteen countries. They're spread around the world.
В пятнадцати странах. Они по всему миру.
The idea became popular and quickly spread around the world.
Эта идея стала популярной и быстро распространилась по всему миру.
I'd rather not spread that around. It's not good publicity.
Хвастаться нечем.
Word got around to headquarters. I was up for investigation.
Для главного управления я проводил там расследование.
Pass the word around, tell everyone how pleased I am.
Спасибо. Передай там всем, Джек, что я очень доволен.

 

Related searches : Word Spread - Spread Word - Word Around - Spread Around - Spread A Word - Spread Your Word - Word Was Spread - Spread The Word - Word Got Around - Spread It Around - Spread Out Around - Spread Them Around - Spread Spread Spread