Перевод "would become necessary" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Become - translation : Necessary - translation : Would - translation : Would become necessary - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Decades of work would be necessary before China would become a developed country. | Китай по прежнему остается развивающейся страной, и ему потребуются еще десятилетия постоянных усилий, для того чтобы стать развитой страной. |
Huge cuts in imports have thus become necessary. | Таким образом, стало необходимым резко сократить импорт. |
For example, would be referred to as , would become , would become , and so on. | Индийские гонорифики могут быть как приставками, так и суффиксами. |
Would you become jealous? | Ты бы ревновал меня? |
Paragraph 21 should become paragraph 13 and be amended by incorporating text from current paragraph 12, which would no longer be necessary. | Пункт 21 должен стать пунктом 13, и в него должен быть включен текст нынешнего пункта 12, необходимость в котором отпадет. |
Opinions were also divided as to the necessary delay before withdrawal would become effective, with some favouring two years and others, three. | Мнения разделились также по вопросу о необходимой отсрочке на два или три года вступления в силу решения о выходе. |
'what would become of me? | Что будет со мной? |
The EU would become unacceptably diluted. | ЕС может стать неприемлемо размытым. |
I would like to become multilingual. | Хотел бы я стать мультилингвом. |
I would like to become multilingual. | Хотела бы я стать мультилингвом. |
Abused children would become crippled adults. | Однако дети жертвы никогда не станут полноценными взрослыми. |
I'm sure it would become you. | Я уверена, она вам пойдёт. |
Rich samurai would become a danger! | Богатый самурай может быть опасен. |
A confrontational US approach toward China, moreover, would imply an additional destabilizing factor Japan might become much bolder than necessary in its foreign policy. | Конфронтационный подход США к Китаю, кроме того, будет означать дополнительный дестабилизирующий фактор Япония может стать гораздо смелее, чем это необходимо, в своей внешней политике. |
Candidates having the necessary preparation for the exercise of IGAI functions become inspectors. | В качестве инспекторов назначаются кандидаты, имеющие необходимую подготовку для выполнения обязанностей на службе в ГИВД. |
And laments like Slaughter s would not be necessary. | И в стенаниях, подобных тем, с которыми выступила Слотер, не было бы необходимости. |
Precise deadlines would, however, appear to be necessary. | Однако, по видимому, необходимо установить точные предельные сроки. |
Tug boat services and pilotage would be necessary. | Потребовалось бы использование буксиров и услуг лоцманов. |
I would like to become a poet. | Я хотел бы стать поэтом. |
Would humanity become a space faring civilization? | Человечество будет бороздить космос? |
Justice and democracy would be pursued later where necessary. | Германии же нужно было в первую очередь накормить свой народ. |
If necessary, it would delete or amend such provisions. | В случае необходимости она отменит или изменит эти положения. |
I would hate to become just a housewife. | Мне бы очень не хотелось стать просто домохозяйкой. |
Would you like to become a trusted user? | Ты бы хотел стать доверенным пользователем? |
Tom would like to become a simultaneous interpreter. | Том хотел бы стать синхронным переводчиком. |
The building would not become profitable until 1950. | Здание не приносило дохода владельцам до 1950 года. |
This would become System V Release 4 (SVR4). | Результатом должна была стать System V Release 4 (SVR4). |
And so these characters would become my friends. | И мои герои становились моими друзьями. |
I would encourage you to become a cyborg. | Я призываю вас стать киборгами. |
I always thought you would become a financier. | Я всегда думал, что ты станешь финансистом. |
Is it necessary to live in a French speaking country to become fluent in French? | Обязательно ли жить во франкоговорящей стране, чтобы научиться бегло говорить по французски? |
Is it necessary to live in a French speaking country to become fluent in French? | Обязательно ли жить во франкоговорящей стране, чтобы научиться свободному владению французским языком? |
All who had become pregnant as a result of rape had received the necessary assistance. | Всем женщинам, забеременевшим в результате изнасилования, была оказана необходимая помощь. |
To compensate for this deflection, cutting a slight taper in the jaws may become necessary | Для компенсации этого отклонения, резка небольшим конусом в челюсти может возникнуть необходимость |
He would provide any further clarification necessary in informal consultations. | Он предоставит любые необходимые дополнительные разъяснения в ходе неофициальных консультаций. |
Such an examination would have been opportune, necessary and beneficial. | Такое заключение было бы своевременным, необходимым и уместным. |
The new legislation would bring about those necessary changes. 19 | Принятие новых законодательных актов обеспечит внесение этих необходимых изменений 19 . |
These reports would include, if necessary, a recommendation for resolution | Эти доклады включают, в случае необходимости, рекомендацию в отношении решения |
It would not be necessary to provide for supplementary credits. | Предусматривать дополнительные ассигнования не потребуется. |
Some parts of the world would be under water other would become deserts. | Некоторые части мира будут под водой, другие станут пустынями. |
It invited all countries to consider taking the necessary steps to become Parties to the Protocol. | Она предложила всем странам рассмотреть вопрос о принятии необходимых мер для того, чтобы стать Сторонами Протокола. |
The Security Council should regularly review and, where necessary, terminate operations whose mandates had become unworkable. | Совет Безопасности должен регулярно пересматривать, а в случае необходимости прекращать операции, мандаты которых оказались недейственными. |
The symbol of new life would become dead meat. | Символы новой жизни стали бы мертвым мясом. |
Born in better times, he would have become famous. | Если бы он родился в лучшие времена, то стал бы знаменитым. |
I would like to become a famous soccer player. | Я хотел бы стать известным футболистом. |
Related searches : Become Necessary - Would Become - Might Become Necessary - May Become Necessary - Has Become Necessary - Could Become Necessary - Had Become Necessary - Have Become Necessary - Would Be Necessary - They Would Become - He Would Become - It Would Become - Would Have Become