Перевод " которые показывают" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это те фильмы, которые показывают в кинотеатрах? | And these aren't films that are primarily seen in cinemas? |
Крис Андерсон Это те фильмы, которые показывают в кинотеатрах? | CA And these aren t films that are primarily seen in cinemas? |
8 результатов опроса, которые показывают, что Дональд Трамп не шутит | 8 Poll Numbers That Show Donald Trump Is For Real |
ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества. | For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own. |
ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества. | For they that say such things declare plainly that they seek a country. |
Несколько фресок, которые показывают во время экскурсии, можно увидеть в видеоролике | Some of the murals that feature in the tours can be seen in the video below |
Они показывают слово, но не показывают никакого контекста | They show the word, but they don't show any context. |
Показывают беспорядки! | They're showing the riot! |
Научные исследования показывают, что женщины, которые носят юбки, являются основной причиной изнасилования. | Scientific study suggests that women who wear skirts are the leading cause of rape. |
Все больше людей видят прекрасные проявления в небе, которые они нам показывают. | More and more people are seeing the beautiful aerial displays that they're putting on. |
Часы показывают два. | The clock says two. |
Тирана здесь показывают . | 'Here may you see the tyrant.' |
Вот некоторые видео, которые показывают примеры полицейской жестокости по отношению к мирным жителям. | You Stink has broadened its focus beyond officials' mishandling of the refuse problem following the closure of the country's largest landfill in July. |
Это как архитекторы, которые показывают дома с людьми внутри, в противоположность пустым домам. | It's kind of like architects who show people in their houses, as opposed to them being empty. |
Вы видите эти светло зелёные кольца, которые показывают наличие бесклеточной ДНК в кровотоке. | You can actually see this bright green rings that actually show up are cell free DNA that's in your blood stream. |
Слева на экране видны иконки, которые показывают, что происходило с его правой рукой. | You can see some icons on the left of the screen there for what was about its right arm. |
Поэтому девять человек, которые показывают вверх и топ 8 квалифицированных, Клинт получает 9. | So of the nine people that show up, and the top 8 qualified, Clint gets 9th. |
Бывают часы, которые показывают 2, а бьют 4, когда на самом деле 12. | Some clocks read 2 o'clock and chime 4 when it's only 1 1 45. |
Эти забавные дорожные знаки, которые показывают вашу скорость, одни из новых, справа снизу показывают улыбающееся или хмурящееся лицо и работают как эмоциональный пусковой механизм. | These funny signs that flash your speed at you, some of the new ones, on the bottom right, now actually show a smiley face or a frowny face, to act as an emotional trigger. |
Цифры, которые показывают очень немного случаев по сравнению, к примеру, с цифрами серой занятости. | A figure which represents very few cases, compared, for example, with the black labour figure. |
В Twitter также много фотографий военных лет, которые показывают жизнь солдат в разных ситуациях. | Many of the wartime photos featured on the Twitter account show what life was like for soldiers in all kinds of situations. |
И есть много исследований, которые показывают, что эти ожидания не всегда получают справедливую проверку. | And there's plenty of research that suggests that those expectations do not always receive a fair test. |
показывают фильмы, проводят выступления. | They show films, they give talks, and so on. |
Показывают, как они невежественны. ... | Showing how ignorant they are. |
Часы показывают неверное время. | The clock is wrong. |
Керри по телевизору показывают! | Kerry's on TV! |
Где показывают это кино? | Where's that movie showing? |
Ваши часы сколько показывают? | What time is it by your clock? |
Твои часы сколько показывают? | What time is it by your clock? |
Тома показывают по телевизору. | Tom is on TV. |
Тома по телевизору показывают. | Tom is on TV. |
Мои часы показывают дату. | My watch tells the date. |
Учитель говорит, дети показывают | Teacher speaking and child signing |
Все на меня показывают. | Well, everybody's putting the needle on me. |
Информация содержит факты, которые, кажется, показывают, что у вертолета могло быть несколько столкновений с землей. | The information provides elements that seem to indicate that the helicopter may have had multiple impacts with the ground. |
Обсуждения, которые велись до кризиса, показывают, насколько мало было сделано для восстановления основных экономических показателей. | The discussions before the crisis illustrated how little had been done to repair economic fundamentals. |
ЛМ У вас есть какие нибудь истории, положительные или отрицательные, которые наглядно показывают этот момент? | LC Do you have any particular anecdotes, either positive or negative, that illustrate this point? |
На обложке изображены паровые часы Газтауна в Ванкувере, которые показывают 11 21, дата выпуска альбома. | The artwork for the album is the Gastown Steam Clock in Vancouver and the clock is set at 11 21, the date the album was released. |
Есть несколько доказательств, которые показывают, что Марс потерял большую часть своей атмосферы миллиарды лет назад. | Multiple lines of evidence suggest that Mars lost most of its atmosphere billions of years ago. |
Мои часы показывают точное время. | My watch keeps good time. |
Тома иногда показывают по телевизору. | Tom sometimes appears on TV. |
Мои часы показывают половину третьего. | My watch says 2 30. |
Мои часы показывают 2 30. | My watch says 2 30. |
Мои часы показывают 04 05. | My clock shows 04 05. |
Этого добра СМИ достаточно показывают. | You see that enough in the media. |
Похожие Запросы : , которые показывают - ясно показывают, - окна показывают - цифры показывают, - записи показывают - исследования показывают - показывают, что - также показывают - данные показывают, - ясно показывают, - исследования показывают, - они показывают - записи показывают, - результаты показывают, - они показывают