Перевод " которые показывают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

которые - перевод : которые - перевод :
ключевые слова : Money Which There Those These Indicate Studies Showing Shows

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это те фильмы, которые показывают в кинотеатрах?
And these aren't films that are primarily seen in cinemas?
Крис Андерсон Это те фильмы, которые показывают в кинотеатрах?
CA And these aren t films that are primarily seen in cinemas?
8 результатов опроса, которые показывают, что Дональд Трамп не шутит
8 Poll Numbers That Show Donald Trump Is For Real
ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества.
For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.
ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества.
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
Несколько фресок, которые показывают во время экскурсии, можно увидеть в видеоролике
Some of the murals that feature in the tours can be seen in the video below
Они показывают слово, но не показывают никакого контекста
They show the word, but they don't show any context.
Показывают беспорядки!
They're showing the riot!
Научные исследования показывают, что женщины, которые носят юбки, являются основной причиной изнасилования.
Scientific study suggests that women who wear skirts are the leading cause of rape.
Все больше людей видят прекрасные проявления в небе, которые они нам показывают.
More and more people are seeing the beautiful aerial displays that they're putting on.
Часы показывают два.
The clock says two.
Тирана здесь показывают .
'Here may you see the tyrant.'
Вот некоторые видео, которые показывают примеры полицейской жестокости по отношению к мирным жителям.
You Stink has broadened its focus beyond officials' mishandling of the refuse problem following the closure of the country's largest landfill in July.
Это как архитекторы, которые показывают дома с людьми внутри, в противоположность пустым домам.
It's kind of like architects who show people in their houses, as opposed to them being empty.
Вы видите эти светло зелёные кольца, которые показывают наличие бесклеточной ДНК в кровотоке.
You can actually see this bright green rings that actually show up are cell free DNA that's in your blood stream.
Слева на экране видны иконки, которые показывают, что происходило с его правой рукой.
You can see some icons on the left of the screen there for what was about its right arm.
Поэтому девять человек, которые показывают вверх и топ 8 квалифицированных, Клинт получает 9.
So of the nine people that show up, and the top 8 qualified, Clint gets 9th.
Бывают часы, которые показывают 2, а бьют 4, когда на самом деле 12.
Some clocks read 2 o'clock and chime 4 when it's only 1 1 45.
Эти забавные дорожные знаки, которые показывают вашу скорость, одни из новых, справа снизу показывают улыбающееся или хмурящееся лицо и работают как эмоциональный пусковой механизм.
These funny signs that flash your speed at you, some of the new ones, on the bottom right, now actually show a smiley face or a frowny face, to act as an emotional trigger.
Цифры, которые показывают очень немного случаев по сравнению, к примеру, с цифрами серой занятости.
A figure which represents very few cases, compared, for example, with the black labour figure.
В Twitter также много фотографий военных лет, которые показывают жизнь солдат в разных ситуациях.
Many of the wartime photos featured on the Twitter account show what life was like for soldiers in all kinds of situations.
И есть много исследований, которые показывают, что эти ожидания не всегда получают справедливую проверку.
And there's plenty of research that suggests that those expectations do not always receive a fair test.
показывают фильмы, проводят выступления.
They show films, they give talks, and so on.
Показывают, как они невежественны. ...
Showing how ignorant they are.
Часы показывают неверное время.
The clock is wrong.
Керри по телевизору показывают!
Kerry's on TV!
Где показывают это кино?
Where's that movie showing?
Ваши часы сколько показывают?
What time is it by your clock?
Твои часы сколько показывают?
What time is it by your clock?
Тома показывают по телевизору.
Tom is on TV.
Тома по телевизору показывают.
Tom is on TV.
Мои часы показывают дату.
My watch tells the date.
Учитель говорит, дети показывают
Teacher speaking and child signing
Все на меня показывают.
Well, everybody's putting the needle on me.
Информация содержит факты, которые, кажется, показывают, что у вертолета могло быть несколько столкновений с землей.
The information provides elements that seem to indicate that the helicopter may have had multiple impacts with the ground.
Обсуждения, которые велись до кризиса, показывают, насколько мало было сделано для восстановления основных экономических показателей.
The discussions before the crisis illustrated how little had been done to repair economic fundamentals.
ЛМ У вас есть какие нибудь истории, положительные или отрицательные, которые наглядно показывают этот момент?
LC Do you have any particular anecdotes, either positive or negative, that illustrate this point?
На обложке изображены паровые часы Газтауна в Ванкувере, которые показывают 11 21, дата выпуска альбома.
The artwork for the album is the Gastown Steam Clock in Vancouver and the clock is set at 11 21, the date the album was released.
Есть несколько доказательств, которые показывают, что Марс потерял большую часть своей атмосферы миллиарды лет назад.
Multiple lines of evidence suggest that Mars lost most of its atmosphere billions of years ago.
Мои часы показывают точное время.
My watch keeps good time.
Тома иногда показывают по телевизору.
Tom sometimes appears on TV.
Мои часы показывают половину третьего.
My watch says 2 30.
Мои часы показывают 2 30.
My watch says 2 30.
Мои часы показывают 04 05.
My clock shows 04 05.
Этого добра СМИ достаточно показывают.
You see that enough in the media.

 

Похожие Запросы : , которые показывают - ясно показывают, - окна показывают - цифры показывают, - записи показывают - исследования показывают - показывают, что - также показывают - данные показывают, - ясно показывают, - исследования показывают, - они показывают - записи показывают, - результаты показывают, - они показывают