Перевод "Блестящие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
блестящие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Замыслы обнаружены в процессе естественного отбора блестящие, невероятно блестящие. | The designs discovered by the process of natural selection are brilliant, unbelievably brilliant. |
Есть ещё блестящие идеи? | Any other bright ideas? |
Перспективы не очень блестящие. | The prospects aren't very bright. |
Перспективы не самые блестящие. | The prospects aren't very bright. |
Они создают блестящие огни. | They create the shiny lights. |
У Мэри гладкие блестящие волосы. | Mary has smooth, shiny hair. |
Яркоокрашенные и красивые блестящие жуки. | Buprestoidea is a superfamily of beetles. |
Блестящие, белые, мне слепили глаза. | They were Q tip white, bright and blinding my eyes. |
Те прекрасные, блестящие, золотые деньки. | Those beautiful, shining, golden days. |
Вот как рушатся блестящие карьеры... | What a man should destroy a great career in such a way? |
Вот они, твои блестящие идеи! | You and your smart ideas! |
У неё были блестящие черные волосы. | She had jet black hair. |
Но блестящие идеи не приходят по заказу. | But brilliant ideas cannot be made to order. |
Степан Аркадьич широко открыл свои блестящие, ясные глаза. | Oblonsky opened his clear and shining eyes wide. |
Мне никогда не приходят в голову блестящие идеи. | Bright ideas never occur to me. |
Он делал блестящие сейвы в заключительные минуты матча. | He made a crucial save in the closing minutes of the match. |
Не царапать, потому что блестящие утром и полотенца | Do not scratch it, because the shiny in the morning well towels |
(М1) Как же он получал такие блестящие цвета? | Narrator How does he get this kind of jewellike color? |
Bicky обратился к старым Chiswick с блестящие глаза. | Bicky turned to old Chiswick with a gleaming eye. |
Живописец поклонился и улыбнулся, открывая странно блестящие белые зубы. | The artist bowed and smiled, exposing his strangely glistening white teeth. |
У неё была сияющая кожа и блестящие, сияющие волосы! | Her skin was radiant, and that bright, bright hair! |
Видишь вон те блестящие пряжки? Разве они не чудо? | See those shiny buckles over there, aren't they charming? |
Вне дворца, на улице, были блестящие, богатые и позирующие знаменитости. | Outside all was glitter, excess, posturing, and brand names. |
Блестящие , Вадим Мулерман На острове, на острове (Ю. Ряшенцев) исп. | Sky With the Stars... (based on the poem by Innokenty Annensky)19. |
Я купил блестящие колеса и установил их и, представьте себе. | I got the flashy wheels, and I installed them and check this out. |
Эх, когда я вижу, красивые, блестящие полы мне хочется танцевать. | Gee, when I see nice, shiny floors like this, I feel like dancing. |
Они одинаковы красные и белые, хорошо освещенные, блестящие, чистые и деловые . | They are uniform red and white, brightly lit, clean and businesslike. |
Плоды блестящие чёрные ягоды в несколько миллиметров длиной они привлекают птиц. | The fruits are shiny black berries each a few millimeters long they are attractive to birds. |
Нос это был нос чужой! розовый и блестящие покатилась по полу. | The nose it was the stranger's nose! pink and shining rolled on the floor. |
А это блестящие ученые, инженеры, дизайнеры, которые работали над этим проектом. | So these are the brilliant scientists, engineers, designers that worked on this project. |
(М1) Итак, блестящие цвета это одна из характерных черт масляной живописи. | You have a skin that is dry, but inside there's probably still some viscosity. Female Uh huh. |
Блестящие нежностью и весельем глаза Сережи потухли и опустились под взглядом отца. | Serezha's eyes, that had been shining with affection and joy, grew dull and drooped under his father's gaze. |
Цветки до 3,5 см длиной и 4 см в диаметре, блестящие, жёлтые. | They are lemon yellow to golden yellow, with a diameter of about 4.5 to 6.5 cm. |
У нас были совершенно новые, блестящие монетки, средние и очень старые, тёмные. | So we got brand new ones, shiny ones, medium ones, and very old, dark ones. |
Кент Ларсон блестящие решения для заселения ещё большего количества людей в каждый город | Kent Larson Brilliant designs to fit more people in every city |
(М) Цвета вполне в венецианском духе, очень яркие и... (Ж) блестящие как драгоценности. | The color is very Venetian in its brilliance and in the way Dr. Harris Its jewel like qualities. |
Ветер сам перестал и блестящие, темно синие небо высоко над арочными болотистая местность. | The wind itself had ceased and a brilliant, deep blue sky arched high over the moorland. |
Вы это блестящие герои, которые отбросят врага... когда вас призовут на этот подвиг. | You are the gay heroes who will repulse the enemy... when you are called upon to do so. |
Прямая спина сгорбится, чёрная борода поседеет, красивое лицо покроется морщинами, блестящие глаза потускнеют | A straight back will stoop a black beard will turn white a fair face will wither |
Моцарт писал блестящие сложные мелодии так же легко, как ты или я пишем письмо. | Mozart wrote brilliant, complex musical compositions as easily as you or I would write a letter. |
К чему привели обещания, блестящие предложения, многословные разговоры, которые происходили несколько лет тому назад? | What of the promises, the golden offerings, the abundant talk of a few years ago? |
Блестящие ошибки являются жизненно важными для достижения такого творческого прорыва, который управляет научно технического прогрессом. | Space for brilliant blunders is vital to achieving the kind of creative breakthroughs that drive scientific progress. |
Она стала первой девушкой, которая вошла в первый состав новой российской женской поп группы Блестящие . | In 1995 she was the first girl who entered in the competition for new Russian female pop group. |
Летом листья зелёные, матовые или слегка блестящие, осенью приобретают ярко жёлтую, оранжевую или красную окраску. | They are matt to sub shiny green in summer, turning to bright yellow, orange or red in the autumn. |
Большая часть потока новых идей, связанных с культурой, не блестящие, не новы и не оригинальны. | Well, most of the cultural spread that goes on is not brilliant, new, out of the box thinking. |
Похожие Запросы : блестящие глаза - блестящие предметы - блестящие цвета - блестящие люди - блестящие пятна - блестящие туфли - звуки блестящие - блестящие глаза - блестящие волосы - блестящие волосы - блестящие зеркала - блестящие исследования - блестящие волосы - блестящие вещи