Перевод "Борьба на выживание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Борьба с опустыниванием это борьба за выживание. | The fight against desertification is a fight for survival. |
Это борьба за обеспечение развития, борьба за выживание. | This is a battle for its development, a fight for its survival. |
И с каждым днем борьба за выживание станет все более изнурительной. | And each day the struggle for mere survival becomes worse. |
Сирия демонстрирует, как борьба с диктатурой может превратиться в сектантскую борьбу за выживание или превосходство. | Syria powerfully demonstrates how a fight against a dictator can soon turn into a sectarian struggle for survival or mastery. |
Каковы мои шансы на выживание? | What are my chances of surviving? |
Выживание. | Survival. |
Проверка на выживание очень серьёзная ситуация. | A survival situation very serious. |
Это ваш лучший шанс на выживание. | That's your best chance of surviving. |
Так каковы мои шансы на выживание? | So, what are my chances of surviving this? |
Шанс на выживание один из ста. | One chance in 100 of survival. |
Лишь выживание. | Don't try anything at all. You're nothing. You're nobody. |
Проблема выживание. | Problem survival. |
Благополучие и выживание человечества поставлены на карту. | What is at stake is the well being and survival of mankind. |
Это единственный тест на выживание и успех. | That is the sole test of survival and success. |
Возможно оно увеличивает шанс ребёнка на выживание. | It may have evolved to aid the baby's survival. |
Битва за выживание | Battle for survival |
Выживание, прежде всего . | Survival, above all else. |
Борьба на мировом уровне | Global struggle |
Поэтому отказывать людям в праве на выживание преступление. | Denying people the right to survival, therefore, is a crime. |
Шансы на выживание в этом лагере еще хуже. | The odds against survival in this camp are even worse. |
Борьба работников NXP это борьба всех работников, борьба каждого. | The fight of the NXP workers is a fight of all workers, of everyone. |
Иманиши считал, что для природы характерна скорее гармония, чем постоянная борьба за выживание и что все виды живых существ образуют единое экологическое целое. | This rather un Darwinian perspective so upset a British paleontologist, the late Beverly Halstead, that in 1984 he traveled to Kyoto to confront Imanishi. |
Иманиши считал, что для природы характерна скорее гармония, чем постоянная борьба за выживание и что все виды живых существ образуют единое экологическое целое. | Imanishi argued that nature is inherently harmonious rather than competitive, with species forming an ecological whole. |
Компания борется за выживание. | The company is struggling for survival. |
Сколько денег я в состоянии наскрести на собственное выживание? | How much could I scrape together for my survival? |
Trespasser это игра на выживание с максимальной атмосферой погружения. | (...) There's one thing we won't forget Trespasser was undoubtedly the worst game of 1998. |
С. Право на жизнь, выживание и развитие 79 80 | C. The right to life, survival and development 79 80 29 |
Так или иначе, биолюминесценция повышает шансы существа на выживание. | In one way or another, bioluminescence improves a living thing's chances of survival. |
То, что мы здесь делаем, так или иначе изменит нашу историю, увеличит наши шансы на выживание, выживание наших детей, и на богатое будущее. | Because what we do here is going to change our history, it's going to color our possibility to survive, and for our children to survive and have a rich future. |
Элементом этого подхода является упор властей на принцип невмешательства во внутренние дела государства и на право на выживание, подразумевающее выживание государства и существующей властной структуры. | A variation of this is the authorities' emphasis on the principle of non interference in the internal affairs of the State and on the right to survival, implying survival of the State and the existing power structure. |
Борьба? | Then it means fighting? |
Борьба! | Fighting? |
Борьба! | Fighting... |
Борьба!.. | Fighting... |
Борьба за господство на Ближнем Востоке | The Struggle for Middle East Mastery |
Борьба с Эболой на всех фронтах | इब ल स सभ म र च पर लड ई |
Это не жизнь это выживание . | This isn t living this is surviving. |
дети выживание, защита и развитие | Children survivability, protection and development |
Выживание благодаря современным потрясающим технологиям? | Survival with the awesome technology that we do have today? |
Нищету, отчаяние, борьбу за выживание. | Poverty, despair, struggle. |
Выживание сильнейшего? да, скорее всего. | Survival of the fittest? Yeah, pretty much. |
С. Право на жизнь, выживание и развитие (Статья 6 Конвенции) | C. The right to life, survival and development (art. |
Но это также и борьба за выживание между экономическими укладами между крестьянами и кочевниками и различие между ними не является тождественным различию между арбами и африканцами. | But it is also a struggle for survival between economic lifestyles peasants and nomads and the borderline between those two is not the same as that between Arabs and Africans. |
Однако на самом деле это борьба за значимость борьба, в которой ему никогда не победить. | But it is really a fight for relevance a fight he will never win. |
На карту поставлены авторитет и, возможно, само выживание Организации Объединенных Наций. | What is at stake is the credibility and perhaps the survival of the United Nations. |
Похожие Запросы : борьба за выживание - борьба за выживание - борьба за выживание - борьба за выживание - на выживание - выживание - тест на выживание - шанс на выживание - игра на выживание - выживание на море - Шансы на выживание - борьба - борьба