Перевод "Величие природы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
величие - перевод : природы - перевод : величие - перевод : величие природы - перевод : Величие природы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Земля Обетованная соединяет в себе величие библейских истин, современный комфорт и первозданность природы. | The Holy Land combines the splendour of biblical truths, modern comfort and primeval nature. |
Величие... | Dignity... |
И разве мы не благодарны, что у нас есть сердце, которое способно ощущать эти вибрации, позволяя нам чувствовать красоту и величие природы? | And aren't we grateful that we have hearts that can feel these vibrations in order for us to allow ourselves to feel the pleasure and the beauty of nature? |
Из за них наш мир потерял предел чувству совершенства и осознал величие величие страха и величие ценностей. | Because of them, our world has lost the horizon of perfection and has fallen into greatness greatness of fear and greatness of values. |
Величие принадлежит только Аллаху, а Он придаёт величие Своим верным рабам. | Do they seek glory in them? |
Величие принадлежит только Аллаху, а Он придаёт величие Своим верным рабам. | Do they look for power at their hands? |
Против природы? | Against Nature? |
(Звуки природы) | (Nature sounds) |
Празднование природы | Celebrating Nature |
Природы чудо... | 'Wonder of nature...' |
Чувство природы | ON NATURE |
Спасибо Перу за величие. | Thanks Peru for your greatness. |
Поистине, величие принадлежит Аллаху! | But all power belongs to God. |
Поистине, величие принадлежит Аллаху! | Then (know that) undoubtedly all honour is for Allah. |
Поистине, величие принадлежит Аллаху! | But glory altogether belongs to God. |
Поистине, величие принадлежит Аллаху! | Verily, then to Allah belongs all honour, power and glory. |
Поистине, величие принадлежит Аллаху! | All glory belongs to God. |
Поистине, величие принадлежит Аллаху! | Lo! all power appertaineth to Allah. |
Вновь провозглашая величие нашей нации, мы понимаем, что величие нельзя воспринимать как должное. | In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. |
Каковы законы природы? | What are the common laws? |
Неэффективная охрана природы | Toothless Conservation |
Это чудо природы. | That's a wonder of nature. |
Памятник природы (1965). | A natural monument of 1965. |
Любители природы там. | lovers of Nature there. |
Это часть природы. | So it's from nature. |
Это субсидия природы. | This is the subsidy from nature. |
Наслаждайтесь спокойствием природы ... | Enjoy the peace and quiet of nature |
Это против природы. | It's against nature. |
Воистину, все величие у Аллаха. | But all power belongs to God. |
Ведь Аллаху принадлежит величие, отмщение! | Is not God all mighty, the lord of retribution? |
И, величая, возвещай величие Его! | So extol Him by extolling His majesty. |
Воистину, все величие у Аллаха. | Then (know that) undoubtedly all honour is for Allah. |
Воистину, все величие у Аллаха. | But glory altogether belongs to God. |
И, величая, возвещай величие Его! | And magnify Him with repeated magnificats. |
Ведь Аллаху принадлежит величие, отмщение! | Is not Allah Mighty, and Lord of Retribution? |
Воистину, все величие у Аллаха. | Verily, then to Allah belongs all honour, power and glory. |
Ведь Аллаху принадлежит величие, отмщение! | Is not Allah All Mighty, Possessor of Retribution? |
И, величая, возвещай величие Его! | And magnify Him with all the magnificence, Allahu Akbar (Allah is the Most Great) . |
Воистину, все величие у Аллаха. | All glory belongs to God. |
Ведь Аллаху принадлежит величие, отмщение! | Is God not Powerful and Vengeful? |
Ведь Аллаху принадлежит величие, отмщение! | Is not Allah the Most Mighty, the Lord of Retribution? |
И, величая, возвещай величие Его! | So glorify Him in a manner worthy of His glory. |
Воистину, все величие у Аллаха. | Lo! all power appertaineth to Allah. |
Ведь Аллаху принадлежит величие, отмщение! | Is not Allah Mighty, Able to Requite (the wrong)? |
И, величая, возвещай величие Его! | And magnify Him with all magnificence. |
Похожие Запросы : личное величие - величие сердца - истинное величие - Величие бога - имперское величие - его величие - внутреннее величие - величественное величие - человеческое величие - Любитель природы