Перевод "человеческое величие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

величие - перевод : величие - перевод : человеческое величие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И падет величие человеческое, и высокое людское унизится и одинГосподь будет высок в тот день,
The loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be brought low and Yahweh alone shall be exalted in that day.
И падет величие человеческое, и высокое людское унизится и одинГосподь будет высок в тот день,
And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low and the LORD alone shall be exalted in that day.
Закон человеческое установление. Ответственность человеческое установление.
Law is a human institution responsibility is a human institution.
Человеческое сердце.
That's human heart.
Человеческое общение.
Human companionship.
Величие...
Dignity...
Жжет человеческое тело.
It glows and burns the skin.
Жжет человеческое тело.
It strips away the hide of man.
Жжет человеческое тело.
scorching the flesh
Жжет человеческое тело.
. Scorching the skin.
Жжет человеческое тело.
Burning the skins!
Жжет человеческое тело.
It scorches the flesh.
Жжет человеческое тело.
it scorches (even) the skin.
Жжет человеческое тело.
It shrivelleth the man.
IV. ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
IV. THE HUMAN DIMENSION
Я человеческое существо.
I'm a human being.
Это человеческое сердце.
This is the human heart.
Изменилось человеческое сознание?
Has the human mind changed?
Ошибаться человеческое. Винить кого либо за свои ошибки ещё более человеческое.
To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.
Массовые убийства человеческое измерение
Mass Slaughter on a Personal Level
Человеческое сердце подобно насосу.
The human heart is analogous to a pump.
Он только человеческое слово .
Nothing more than the speech of a man!
Он только человеческое слово .
This is nothing but the speech of a man.
Он только человеческое слово .
'this is nothing but mortal speech.'
Он только человеческое слово .
Naught is this but the word of Man.
Он только человеческое слово .
This is nothing but the word of a human being!
Он только человеческое слово .
This is nothing but the word of a mortal.
Он только человеческое слово .
this is nothing but the word of a mere mortal!
Он только человеческое слово .
This is naught else than speech of mortal man.
VIII. ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ 51
VIII. THE HUMAN DIMENSION . 40
Человеческое достоинство было попрано.
Human dignity has been violated.
Это нормальное человеческое желание.
I mean it's just human.
Это текущее человеческое существование.
This is, a present human being.
Это уникальное человеческое достижение.
It's a uniquely human achievement.
Социальное и человеческое измерение
Social and Human Dimension
Ты рисуешь человеческое тело.
You're drawing a human being.
Человеческое сердце странная вещь.
The human heart's a strange thing.
Из за них наш мир потерял предел чувству совершенства и осознал величие величие страха и величие ценностей.
Because of them, our world has lost the horizon of perfection and has fallen into greatness greatness of fear and greatness of values.
Величие принадлежит только Аллаху, а Он придаёт величие Своим верным рабам.
Do they seek glory in them?
Величие принадлежит только Аллаху, а Он придаёт величие Своим верным рабам.
Do they look for power at their hands?
Результат это уникальное человеческое существо.
The result is always a unique individual.
Человеческое общество подразумевает многообразие культур.
The human condition comprised a multiplicity of cultures.
Человеческое сердце открыто к сопереживанию.
No human heart is denied of that empathy.
Человеческое сознание  это нечто большее.
We know that actual human consciousness has something more than that.
Заразительные эмоции охватывают человеческое сообщество.
There's emotional contagion that takes place in human populations.

 

Похожие Запросы : личное величие - величие сердца - истинное величие - величие природы - Величие природы - Величие бога - имперское величие - его величие - внутреннее величие - величественное величие - человеческое повышение - человеческое зрение