Перевод "человеческое величие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
величие - перевод : величие - перевод : человеческое величие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И падет величие человеческое, и высокое людское унизится и одинГосподь будет высок в тот день, | The loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be brought low and Yahweh alone shall be exalted in that day. |
И падет величие человеческое, и высокое людское унизится и одинГосподь будет высок в тот день, | And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low and the LORD alone shall be exalted in that day. |
Закон человеческое установление. Ответственность человеческое установление. | Law is a human institution responsibility is a human institution. |
Человеческое сердце. | That's human heart. |
Человеческое общение. | Human companionship. |
Величие... | Dignity... |
Жжет человеческое тело. | It glows and burns the skin. |
Жжет человеческое тело. | It strips away the hide of man. |
Жжет человеческое тело. | scorching the flesh |
Жжет человеческое тело. | . Scorching the skin. |
Жжет человеческое тело. | Burning the skins! |
Жжет человеческое тело. | It scorches the flesh. |
Жжет человеческое тело. | it scorches (even) the skin. |
Жжет человеческое тело. | It shrivelleth the man. |
IV. ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ | IV. THE HUMAN DIMENSION |
Я человеческое существо. | I'm a human being. |
Это человеческое сердце. | This is the human heart. |
Изменилось человеческое сознание? | Has the human mind changed? |
Ошибаться человеческое. Винить кого либо за свои ошибки ещё более человеческое. | To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human. |
Массовые убийства человеческое измерение | Mass Slaughter on a Personal Level |
Человеческое сердце подобно насосу. | The human heart is analogous to a pump. |
Он только человеческое слово . | Nothing more than the speech of a man! |
Он только человеческое слово . | This is nothing but the speech of a man. |
Он только человеческое слово . | 'this is nothing but mortal speech.' |
Он только человеческое слово . | Naught is this but the word of Man. |
Он только человеческое слово . | This is nothing but the word of a human being! |
Он только человеческое слово . | This is nothing but the word of a mortal. |
Он только человеческое слово . | this is nothing but the word of a mere mortal! |
Он только человеческое слово . | This is naught else than speech of mortal man. |
VIII. ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ 51 | VIII. THE HUMAN DIMENSION . 40 |
Человеческое достоинство было попрано. | Human dignity has been violated. |
Это нормальное человеческое желание. | I mean it's just human. |
Это текущее человеческое существование. | This is, a present human being. |
Это уникальное человеческое достижение. | It's a uniquely human achievement. |
Социальное и человеческое измерение | Social and Human Dimension |
Ты рисуешь человеческое тело. | You're drawing a human being. |
Человеческое сердце странная вещь. | The human heart's a strange thing. |
Из за них наш мир потерял предел чувству совершенства и осознал величие величие страха и величие ценностей. | Because of them, our world has lost the horizon of perfection and has fallen into greatness greatness of fear and greatness of values. |
Величие принадлежит только Аллаху, а Он придаёт величие Своим верным рабам. | Do they seek glory in them? |
Величие принадлежит только Аллаху, а Он придаёт величие Своим верным рабам. | Do they look for power at their hands? |
Результат это уникальное человеческое существо. | The result is always a unique individual. |
Человеческое общество подразумевает многообразие культур. | The human condition comprised a multiplicity of cultures. |
Человеческое сердце открыто к сопереживанию. | No human heart is denied of that empathy. |
Человеческое сознание это нечто большее. | We know that actual human consciousness has something more than that. |
Заразительные эмоции охватывают человеческое сообщество. | There's emotional contagion that takes place in human populations. |
Похожие Запросы : личное величие - величие сердца - истинное величие - величие природы - Величие природы - Величие бога - имперское величие - его величие - внутреннее величие - величественное величие - человеческое повышение - человеческое зрение