Перевод "Весь год" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Год - перевод : Год - перевод : год - перевод : год - перевод : весь год - перевод : весь год - перевод : Весь год - перевод : год - перевод : год - перевод : год - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Здесь холодно весь год. | It is cold all year here. |
Том весь год путешествует. | Tom has been traveling all year. |
Процентные ставки колебались весь год. | Interest rates have seesawed all year. |
Этот магазин открыт весь год. | That store is open all year. |
Эта гора весь год покрыта снегом. | This mountain is covered in snow all year round. |
Ты ходила с ней весь год. | Saved up all year. |
Весь год Азия была охвачена предвыборной лихорадкой. | Asia has been gripped by election fever all year. |
Весь прошлый год вы оставались первыми и... | Over the course of last year, you have stayed first and... |
Причем весь солидное 50 тысяч евро в год. | Moreover, it was entirely respectable 50,000 euros a year. |
За весь год я не написала ничего значительного. | I didn't write anything of significance for an entire year. |
Я весь год то начинал учиться, то бросал. | I've been studying off and on all year. |
Весь год относительно прохладно(в горах) и влажно. | The climate is relatively cool and humid throughout the year. |
Это то о чем я мечтал весь год! | Boy, this is what I've been wanting for months. |
столько же, сколько было рассмотрено за весь 2004 год. | During July alone, six criminal jury trials were concluded this equals the total concluded during the whole of 2004. |
На весь календарный год экскурсии для этого гида отменены. | That guide's entire calendar year is canceled bookings. |
Весь 2009 год продолжаются выступления и написание нового музыкального материала. | Throughout the year 2009 they carry on with concerts and a new musical material. |
Минувший год показал весь драматизм пост конфронтационного, пост коммунистического мира. | Last year demonstrated the great potential for drama inherent in the post confrontational and post communist world. |
Они горячо поддерживали меня весь прошедший год и продолжают это делать. | They've really been tremendously supportive of me through this last year, and they continue to be so. |
Весь велнес центр работает круглый год с 9 до 23 часов. | The operation of the wellness center is year round from 9 am to 11 pm. |
Альбом оставался в десятке 11 месяцев, а в чарте продержался весь год. | The album managed to stay for eleven months in the top ten and about one year on the chart. |
За весь период по 2004 год включительно был выплачен 91 процент объявленных взносов. | For the entire period up to and including 2004, payments against pledges stood at 91 per cent. |
Я хотел, чтобы такие занятия стали ежедневной частью расписания на весь учебный год. | I wanted this kind of science to be a part of the everyday science curriculum for an entire school year. |
И за весь этот год моя мать ни разу не расплакалась, ни единожды. | All through that one year, my mother never cried one time, not once. |
Весь год она была моей ученицей, и порой я похлопывал её по спинке. | For one year she has been my pupil. And from time to time, I pat her on the back. |
Центр гуманитарных связей обслуживает весь Киркук и обходится в 75 тысяч долларов в год. | The Humanitarian Liaison Center serves the whole of Kirkuk at an annual cost of just 75,000 a year. |
Оно действует только в Рамадан, НЕ весь год, и оно касается только владельцев мусульман. | It's only for Ramadhan NOT the whole year round and it only affected muslim food operators. |
В 2015 году парламент скорее всего примет антигейский закон, который обсуждался весь этот год. | The parliament will likely pass an anti gay bill that it has debated all year long in 2015. |
Грязные пары висят над ней весь год, и это начинает сказываться и на людях. | Smouldering with foul fumes all year long, its effects on the human body are also beginning to tell. |
Однако почти весь 2008 год Алекс был занят в проекте The Last Shadow Puppets. | During this time he worked as a barman at the Sheffield venue, The Boardwalk. |
Electronic Gaming Monthly присудил награду Kingdom Hearts II Лучшее продолжение за весь 2006 год. | Electronic Gaming Monthly awarded Kingdom Hearts II Best Sequel of 2006. |
Я вырыл два пруда для рыбы, и теперь мы можем есть её весь год. | I took two ponds, two fish ponds. We have fish to eat all year round. |
И Агнес приняла ее. И Агнесс полюбила ее. И Агнесс содержала ее весь год. | Agnes took her in, and Agnes loved her, and Agnes supported her for the year. |
Если мы просто прикроем жалюзи, как делаем весь год, никто пыль и не увидит! | If we'd just leave the blinds shut like we do the rest of the year, nobody'd see the dust! |
Весь год живут за счет налогоплательщиков, а в благодарность бьют морду в праздничные дни. | More like scum. Real scum. I'm a tax payer year round, and by way of thanks, I get beat up on holidays. |
Вес Весь Весь м | The whole world... |
Согласно единодушному мнению аналитиков, ожидается прибыль за весь год до уплаты налогов в 450 млн. | Analyst consensus is for full year pre tax profit of 450m. |
Но imanadzmara призывает интернет пользователей к спокойствию, потому что ограничение не будет применяться весь год | But imanadzmara reminded netizens to keep calm since the ruling will not be implemented the whole year |
Это прискорбно, что мы вспоминаем о патриотизме только в этот один день за весь год... | If it is necessary to support Nicaragua, and the political decision is made, we will support them. |
Весь год авторы Global Voices помогали вам путешествовать по миру и вдохновляться удивительными творческими историями. | Global Voices authors took you around the world this year covering these inspiring stories of creativity. |
Однако строительство Дороги Ледо продолжалось весь 1944 год, и в январе 1945 она была завершена. | However, work on the Ledo Road overland route continued throughout 1944 and was completed in January 1945. |
Общее количество проданных билетов в Америке и Европе за весь 1992 год составило 2,9 млн. | For 1992, Zoo TV ticket sales in America and Europe totalled 2.9 million. |
Пересмотренная рамочная программа будет отражать весь спектр потребностей, приоритетов и стратегий Либерии на 2005 год. | The revised Framework will reflect the full spectrum of Liberia's needs, priorities and strategies for 2005. |
Когда я смогу сказать тебе все те вещи, которые хотел сказать тебе весь этот год? | When can I tell you all the things I've been saving up for a whole year? |
Весь 2008 год эскадрилья оставалась в Северной Америке, выступая в Соединённых Штатах Америки и в Канаде. | In 2008, the Thunderbirds remained in North America, performing in both the United States and Canada. |
Начато проведение национальной профилактической кампании, направленной прежде всего на молодых людей, которая продлится весь этот год. | A national prevention campaign aimed primarily at young people has been launched and will continue throughout this year. |
Похожие Запросы : весь год - весь год - Весь следующий год - Весь финансовый год - год - год