Перевод "Все еще влюблен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том все еще влюблен в Мэри? | Is Tom still in love with Mary? |
Я был отвергнут, но я все еще был влюблен. | I had been rejected, but I was still in love. |
А я отвечаю Ну да, а твой все еще влюблен в Путина? | And I m like, Well, does yours still have a mancrush on Putin? |
Я влюблен. | I'm in love. |
Квазимодо влюблен. | Quasimodo's in love |
Нет, влюблен. | Yes, I am. |
Да, влюблен. | Yes, I am. |
Я влюблен уже. | 'I am in love already.' |
Влюблен в Харуку. | He is in love with Kana. |
Жених будет влюблен | And you want to be welldressed |
Я уверена?. что он был влюблен в тебя и остался влюблен, но... | I am sure he was in love with you and is still in love, but...' |
Том влюблен в Мэри. | Tom is in love with Mary. |
Я влюблен в Мэри. | I'm in love with Mary. |
Нельзя ждать, когда влюблен. | You don't wait when you're in love. |
Нет, ты не влюблен. | No, you're not. |
Он в вас влюблен. | He's in love with you. |
Я влюблен в тебя | I'm in love with you |
Я влюблен в тебя | I'm in love With you |
Я влюблен, мисс Ливви. | I'M IN LOVE, MISS LIVVIE. |
Я влюблен в вас. | I am in love with you. |
Ты влюблен в боль. | You are in love with pain |
Ты влюблен и ревнуешь. | You're in love with me and you're jealous. |
Ты в нее влюблен! | You're in love with her! |
Всем очевидно, что он влюблен. | It's evident to everybody that he's in love. |
Думаешь, Том в тебя влюблен? | Do you think Tom is in love with you? |
Я влюблен в девушку Тома. | I'm in love with Tom's girlfriend. |
Том когда нибудь был влюблен? | Has Tom ever been in love? |
Том, похоже, в меня влюблен. | It seems Tom's in love with me. |
Том тоже влюблен в Мэри. | Tom also has a crush on Mary. |
Том был в нее влюблен. | Tom was in love with her. |
Увидишь Мариту, скажешь, что влюблен. | lf Marita gets back before me, Tell her that in love with her. |
Я так влюблен в тебя. | I'm so in love with you. |
Мальчишку, что был так влюблен. | And the boy who had loved you so true |
Дюк, ты когданибудь был влюблен? | Duke, were you ever in love? |
Он тоже в нее влюблен. | He's in love with her, too. |
Ты влюблен в нее, правда? | You are in love with her, aren't you? |
Он влюблен в тебя. Точно. | Because he's in love with you. |
Я никогда не был влюблен. | I ain't never been in love. |
Потомучто я влюблен в нее. | Because I've fallen in love. |
Билл влюблен в Марго Ченнинг. | Bill's in love with Margo Channing. |
Я влюблен в вашу дочь. | I'm in love with your daughter. |
Тулуз, ты в меня влюблен. | You're in love with me. |
Я безумно влюблен в вас. | I'm madly in love with you. |
Возможно, вы думаете, что он вырос, влюблен, что у него новый учитель или еще что нибудь. | Now, what happened was not maybe what you thought, which is, he suddenly became passionate, engaged, involved, got a new teacher, he hit puberty, or whatever it is. |
Этот человек влюблен в мою сестру. | That man is in love with my sister. |
Похожие Запросы : влюблен - все еще - Все еще - все еще - все еще - все еще - страстно влюблен - опять влюблен - имея влюблен - сильно влюблен - влюблен в - был влюблен - все еще подсчитываю