Перевод "влюблен в" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

влюблен - перевод : влюблен в - перевод : влюблен - перевод :
ключевые слова : Madly Crush Totally Loved

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Влюблен в Харуку.
He is in love with Kana.
Том влюблен в Мэри.
Tom is in love with Mary.
Я влюблен в Мэри.
I'm in love with Mary.
Он в вас влюблен.
He's in love with you.
Я влюблен в тебя
I'm in love with you
Я влюблен в тебя
I'm in love With you
Я влюблен в вас.
I am in love with you.
Ты влюблен в боль.
You are in love with pain
Ты в нее влюблен!
You're in love with her!
Я влюблен.
I'm in love.
Квазимодо влюблен.
Quasimodo's in love
Нет, влюблен.
Yes, I am.
Да, влюблен.
Yes, I am.
Я уверена?. что он был влюблен в тебя и остался влюблен, но...
I am sure he was in love with you and is still in love, but...'
Думаешь, Том в тебя влюблен?
Do you think Tom is in love with you?
Я влюблен в девушку Тома.
I'm in love with Tom's girlfriend.
Том, похоже, в меня влюблен.
It seems Tom's in love with me.
Том тоже влюблен в Мэри.
Tom also has a crush on Mary.
Том был в нее влюблен.
Tom was in love with her.
Я так влюблен в тебя.
I'm so in love with you.
Он тоже в нее влюблен.
He's in love with her, too.
Ты влюблен в нее, правда?
You are in love with her, aren't you?
Он влюблен в тебя. Точно.
Because he's in love with you.
Потомучто я влюблен в нее.
Because I've fallen in love.
Билл влюблен в Марго Ченнинг.
Bill's in love with Margo Channing.
Я влюблен в вашу дочь.
I'm in love with your daughter.
Тулуз, ты в меня влюблен.
You're in love with me.
Я безумно влюблен в вас.
I'm madly in love with you.
Я влюблен уже.
'I am in love already.'
Жених будет влюблен
And you want to be welldressed
Этот человек влюблен в мою сестру.
That man is in love with my sister.
Он по уши влюблен в Мэри.
He's head over heels in love with Mary.
Я тайно влюблен в чужую жену.
I'm secretly in love with someone else's wife.
Том по уши влюблен в Мэри.
Tom is head over heels in love with Mary.
Том был сильно влюблен в Мэри.
Tom was very fond of Mary.
Я думаю, Том влюблен в меня.
I think Tom is in love with me.
Том все еще влюблен в Мэри?
Is Tom still in love with Mary?
Он также был влюблен в Бэтгёрл.
He also has a crush on Batgirl.
Ты думаешь, я в неё влюблен?
Ты думаешь, я в неё влюблен?
Кити! Наконец, он влюблен в тебя.
After all, if he's... mad enough about you, it may make up for everything.
Человек влюблен в знак вопроса! Господи!
The man's in love with a question mark!
Нельзя ждать, когда влюблен.
You don't wait when you're in love.
Нет, ты не влюблен.
No, you're not.
Я влюблен, мисс Ливви.
I'M IN LOVE, MISS LIVVIE.
Ты влюблен и ревнуешь.
You're in love with me and you're jealous.

 

Похожие Запросы : совершенно влюблен в - страстно влюблен - опять влюблен - имея влюблен - сильно влюблен - был влюблен - я влюблен в тебя - Я влюблен в тебя - Все еще влюблен - в в - в - в