Перевод "Выбор первой линии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выбор - перевод : выбор - перевод : линии - перевод : выбор - перевод : выбор - перевод : линии - перевод : выбор - перевод : линии - перевод : выбор - перевод : Выбор первой линии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выбор цвета первой линии. | Set here the color of the first line. |
Выбор цвета линии. | Set here the color of the line. |
Выбор цвета второй линии. | Set here the color of the second line. |
Выберите цвет первой линии. | Search Rules |
Выбор C является сегментом линии XC. | Choice C is line segment XC. |
Выбор D из сегмента линии XD, и затем выбор E является линиею сегментa XE. | Choice D is line segment XD, and then choice E is line segment XE. |
Доктор Ковальски, телефонный звонок на первой линии. | Dr. Kowalski, phone call on line 1. |
Мистер Страунд, мистер Дженот на первой линии. | Mr. Stroud, Mr. Janoth calling on one. |
Его имя находится на первой линии книги учеников Кодокана. | His name appears in the first line of the enrollment book of the Kōdōkan. |
Пуск первой линии был произведён 26 сентября 2013 года. | The line actually opened on 26 September 2013. |
Начало эксплуатации первой линии метро 1 июля 2014 года. | Line 1 begin operations on the 1 July 2014, and Line 2 on 28 December 2014. |
Nord Stream завершил укладку первой линии газопровода в Финском заливе. | In August 2011, Nord Stream was connected with the OPAL pipeline. |
Постройка первой железнодорожной линии в Швеции началась в 1855 году. | Construction of the first railway line in Sweden began in 1855. |
29 сентября 2006 года началось строительство первой линии метрополитена (линия 2 согласно Плану), в 2010 году линии 1. | History The first line, Line 2, began construction along Chang An street on 29 September 2006, and was completed in 2011. |
Его отец и дед по отцовской линии, Вальтер Ховард, были ветеранами Первой мировой войны. | His father and his paternal grandfather, Walter Howard, were both veterans of the First AIF in World War I. |
Станция открыта 31 декабря 1989 года в составе первой очереди строительства Сырецко Печерской линии. | The station was opened as part of the first segment of the Syretsko Pecherska Line on 31 December 1989. |
Строительство началось с первой секции скоростной линии из Сеула в Пусан в 1992 году. | Construction began on the high speed line from Seoul to Busan in 1992. |
Первой послевоенной разработкой стала модель NSU Fox (1949), с двух или четырёхтактным двигателем, на выбор. | The first post war model was the NSU Fox in 1949, available in a 2 stroke and a 4 stroke version. |
У вас есть возможность поменять свой выбор и выбрать другую дверь или остаться с первой. | And he now gives you the opportunity to stick with your choice or to switch to the other door. |
Знаешь, ты можешь быть первой леди этой части страны, Если захочешь. Если сделаешь правильный выбор. | You could be the head lady of this part of the whole country... if you wanted to. |
Руководства Британского торакального общества не рекомендует его для лечения первой линии, а скорее, как альтернативу ванкомицину. | The guidelines of the British Thoracic Society do not recommend it as first line treatment, but rather as an alternative to vancomycin. |
В 1975 южная линия была исключена из первой очереди, а в 1976 начато строительство одной линии. | Schedules A trip from one end of the line to the other takes about half an hour. |
Клетки памяти, порождённые вакциной против ВИЧ, активируются, когда они узнают от первой линии обороны, что присутствует ВИЧ. | Memory cells generated by the HIV vaccine are activated when they learn HIV is present from the front line troops. |
Три десятилетия спустя Нелли написала свой последний журналистский репортаж, уворачиваясь от пуль на линии фронта Первой мировой. | Thirty years later, she published her last, dodging bullets on the front lines of World War I. |
Регулярные перевозки на первой очереди линии начались 26 июня 2004 года, на второй 4 декабря 2004 года. | Regular service began on the first phase of the line on June 26, 2004, with the second phase opening later that year on December 4. |
Клетки памяти, порождённые вакциной против ВИЧ, активируются, когда они узнают от первой линии обороны, что присутствует ВИЧ. | Memory cells generated by the HlV vaccine are activated when they learn HlV is present from the front line troops. |
Выбор | Choices |
Выбор | Selectivity |
Выбор | management |
Выбор | Dropdown dialog |
Выбор | Selecting |
Выбор... | Choose... |
Выбор... | Choose... |
Выбор | Select |
Выбор | Browse |
Выбор... | Lookup... |
Выбор | Scope |
Выбор... | Choose... |
Выбор | Choice |
Выбор | Name |
Выбор | Arrowhead at End |
Выбор | Correct Misspelled Word |
Выбор | Location |
Выбор. | Choice. |
В результате они попытались проработать несколько символов для первой линии, чтобы казалось, что семья действительно уезжает из города. | As a result, they tried to work in as many characters as they could during the first act of the episode to make it seem that the family really was leaving. |
Похожие Запросы : Режим первой линии - пациенты первой линии - установка первой линии - продажи первой линии - наркотики первой линии - поддержка первой линии - первой линии терапии - первой линии терапии - Уровень первой линии - Скрининг первой линии - использование первой линии - для лечения первой линии - на первой линии обслуживания клиентов - выбор выбор