Перевод "Вызвали" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вызвали - перевод : вызвали - перевод : вызвали - перевод : вызвали - перевод : вызвали - перевод : вызвали - перевод :
ключевые слова : Paged Summoned Ambulance Caused Cops

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полицию вызвали?
Have you called the police?
Вызвали меня?
Asked for me?
Вызвали водопроводчика?
You called him?
Потом вызвали нас.
They then called us.
Соседи вызвали полицию.
The neighbors called the police.
Вы вызвали полицию?
Did you call the police?
Вы вызвали тягач?
Did you call a tow truck?
Вы вызвали скорую?
Did you call an ambulance?
Вы вызвали неотложку?
Did you call an ambulance?
Вы вызвали полицию.
You called the police.
Вы вызвали врача?
Did you call a doctor?
Вы врача вызвали?
Did you call a doctor?
Вы вызвали водопроводчика?
Did you call the plumber?
Вы вызвали сантехника?
Did you call the plumber?
Меня вызвали сюда.
They called me out here.
Мы вызвали скорую.
We've called the ambulance.
Вы вызвали врача?
Come on, George, let's hurry. Did you get a doctor?
Вы вызвали полицию.
You called the cops.
неразборчиво Меня вызвали сюда.
Unclear They called me out here.
Вы вызвали гнев народа.
You've incited the anger of the people.
Оттуда они вызвали скорую.
From there they called the ambulance.
Почему нас не вызвали?
Why haven t they called us today?
Некоторых вызвали на допрос.
Some have been called in for questioning or interrogation.
Изменения вызвали международное возмущение.
The change sparked international outrage.
Врача вызвали сразу же.
A doctor was called in right away.
Меня вызвали после него.
My name was called after his name.
Его слова вызвали недоразумение.
What he said has brought about a misunderstanding.
Его вызвали по делам.
He was called away on business.
Тома вызвали в суд.
Tom was summoned to appear in court.
Вы уже вызвали скорую?
Have you called an ambulance yet?
Соседи Тома вызвали полицию.
Tom's neighbors called the police.
Его вызвали в Джексонвилл.
Do this and that.
Вы бы вызвали полицию.
You would recoil. You would call the police.
Мы вызвали доктора Хегедуша.
We called Dr. Hegedus.
Они вызвали вам такси.
They've called your cab.
Меня вызвали как свидетеля.
I was called to testify.
Хотите, чтобы вызвали полицию.
Or shall I call the police?
Меня вызвали, знаете ли
I'm being called up, you know.
Его размышления вызвали неоднозначную реакцию.
His reflections elicited nothing if not mixed reactions.
Комментарии Путина вызвали многочисленные размышления.
Ormushev's comments were subsequently the cause of much speculation.
Слова Эрдогана мгновенно вызвали споры.
Erdoğan's comments sparked instant controversy.
Высказывания Захирагича вызвали массовое недовольство.
Zahiragić remarks attracted much push back.
Меня вызвали на уроке английского.
I was called on in English class.
Шевелюры членов Битлз вызвали сенсацию.
The hair style of the Beatles created a sensation.
Почему вы не вызвали полицию?
Why didn't you call the police?

 

Похожие Запросы : мы вызвали - Подозрения вызвали - вызвали на - события вызвали - вызвали обеспокоенность - вопросы вызвали - вызвали из - мы вызвали - обстоятельства вызвали