Перевод "вызвали из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вызвали - перевод : из - перевод : из - перевод :
Of

вызвали - перевод : из - перевод : из - перевод : вызвали - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Paged Summoned Ambulance Caused Cops Those These

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полицию вызвали?
Have you called the police?
Вызвали меня?
Asked for me?
Вызвали водопроводчика?
You called him?
Именно по этой причине мы вас вызвали из Америки.
That's why we asked you to come.
Эти сцены вызвали шок у зрителей Южного парка из Китая.
The scenes had South Park's Chinese audiences wide eyed in surprise.
Потом вызвали нас.
They then called us.
Соседи вызвали полицию.
The neighbors called the police.
Вы вызвали полицию?
Did you call the police?
Вы вызвали тягач?
Did you call a tow truck?
Вы вызвали скорую?
Did you call an ambulance?
Вы вызвали неотложку?
Did you call an ambulance?
Вы вызвали полицию.
You called the police.
Вы вызвали врача?
Did you call a doctor?
Вы врача вызвали?
Did you call a doctor?
Вы вызвали водопроводчика?
Did you call the plumber?
Вы вызвали сантехника?
Did you call the plumber?
Меня вызвали сюда.
They called me out here.
Мы вызвали скорую.
We've called the ambulance.
Вы вызвали врача?
Come on, George, let's hurry. Did you get a doctor?
Вы вызвали полицию.
You called the cops.
Один из Дании, что мы не вызвали, и один в Норвегии.
One in Denmark that we're not summoned to, and one in Norway.
Мы вызвали его сюда из Орегона в связи с делом Дитрихсона.
Well, we brought him down here from Medford, Oregon in connection with... the Dietrichson claim.
неразборчиво Меня вызвали сюда.
Unclear They called me out here.
Вы вызвали гнев народа.
You've incited the anger of the people.
Оттуда они вызвали скорую.
From there they called the ambulance.
Почему нас не вызвали?
Why haven t they called us today?
Некоторых вызвали на допрос.
Some have been called in for questioning or interrogation.
Изменения вызвали международное возмущение.
The change sparked international outrage.
Врача вызвали сразу же.
A doctor was called in right away.
Меня вызвали после него.
My name was called after his name.
Его слова вызвали недоразумение.
What he said has brought about a misunderstanding.
Его вызвали по делам.
He was called away on business.
Тома вызвали в суд.
Tom was summoned to appear in court.
Вы уже вызвали скорую?
Have you called an ambulance yet?
Соседи Тома вызвали полицию.
Tom's neighbors called the police.
Его вызвали в Джексонвилл.
Do this and that.
Вы бы вызвали полицию.
You would recoil. You would call the police.
Мы вызвали доктора Хегедуша.
We called Dr. Hegedus.
Они вызвали вам такси.
They've called your cab.
Меня вызвали как свидетеля.
I was called to testify.
Хотите, чтобы вызвали полицию.
Or shall I call the police?
Меня вызвали, знаете ли
I'm being called up, you know.
Они вызвали к жизни интенсивные консультации между экспертами из Африки и экспертами из стран доноров.
They gave rise to intense consultations among experts from Africa and from donor countries.
Бронзовые изделия из Нигерии вызвали в Европе большой интерес к африканской культуре.
The Benin Bronzes led to a greater appreciation in Europe of African culture and art.
Его размышления вызвали неоднозначную реакцию.
His reflections elicited nothing if not mixed reactions.

 

Похожие Запросы : вызвали - вызвали - вызвали - мы вызвали - Подозрения вызвали - вызвали на - события вызвали - вызвали обеспокоенность - вопросы вызвали - мы вызвали - обстоятельства вызвали