Перевод "Вы измерить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вы - перевод :
You

измерить - перевод : измерить - перевод : Вы измерить - перевод :
ключевые слова : Guys Doing Measure Measured Temperature Measuring Pressure

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы можете измерить длину?
Can you measure the length?
Вы не можете измерить, сколько энергии вы
You can not measure how much power you
А измерить вы можете всё что угодно.
Because what you can measure in virtuality is everything.
И вы даже можете измерить их и проверить.
And you can even eyeball it and think about, well, that make sense.
Измерить расстояние
Measure Distance
Что вы можете измерить, если это сказано на понятном языке.
What you're actually measuring is spelled out in clean language.
Попытайтесь измерить круг.
Try to measure a circle.
Их можно измерить.
They're measurable.
Измерить ей температуру?
Maybe we should take her temperature.
Вы сможете использовать ладонь вместо линейки чтобы измерить пузырь или шарик.
You can use your palm instead of the ruler at any time you need to measure bubbles or balloons.
Деньгами это не измерить.
It can't be measured in terms of money.
Позвольте мне вас измерить.
Please allow me to measure you.
Как это можно измерить?
How can that be measured?
Повернутого измерить мне я
Rotated to measure me me
Своевременность измерить относительно легко.
And then timeliness is relatively easy to measure.
Это можно заново измерить.
You can measure it again.
Мы должны измерить популярность.
We have to measure popularity.
Вам надо измерить температуру.
Please, we must have your temperature now.
Как измерить твое сердце?
Who will tell me the dimensions of the heart?
Потому самое интересное в виртуальном мире это то, что вы можете измерить.
The really interesting stuff about virtuality is what you can measure with it.
Так, только я могу сказать вам это Вы получили измерить эти вещи.
So, the only I can tell you is you got to measure these things.
Чтобы измерить длину волны, мне достаточно измерить расстояние отсюда досюда, одной полной волны.
To measure the wavelength, all I need to do is measure the distance from here one full wave over to here.
Теперь вы можете продолжить. Если этот угол здесь равен 135 , вы можете измерить его прямо здесь.
And then you could keep going.
Вы можете воспользоваться надутым шариком чтобы измерить размер шапки. Просто оберните голову шариком.
You can use the inflated balloon to take the size of the hat by making the loop around the person head.
Популярность события не трудно измерить.
The event s popularity is not hard to fathom.
Сейчас мы хотим измерить рыбу
In this case, we're actually going to measure the fish.
Но как измерить ценность денег?
But how to measure the value of money?
Есть несколько способов измерить скорость.
There are several ways to measure speed.
Я хочу измерить тебе температуру.
I want to take your temperature.
Я хочу измерить Вам температуру.
I want to take your temperature.
Мы хотим измерить вашу температуру.
We want to measure your temperature.
Каковы чувства, которые можно измерить?
What are the emotions that can be measured?
Возникает вопрос. Как измерить материю?
But remember as we increase the energy then we're going to move up to different states of matter.
Это трудно представить или измерить.
It's hard to imagine or measure.
Можно измерить обычным дешёвым омметром.
You just measure it with this 50 dollar ohmmeter.
Как измерить это в деньгах?
How do you monetize that?
И скорбь нашу не измерить.
Alack, our sorrow, it is so hard to measure.
Но как измерить самого тебя?
But by what arithmetic am I to measure you?
Я спросил Как вы можете создать или измерить что то испаряющееся, другими словами, счастье?
I asked him, How can you create and measure something which evaporates in other words, happiness?
При желании вы также могли бы измерить вот это расстояние, от точки до точки.
Or you could also, if you want, you could measure this distance to this distance.
На прошлой неделе, когда я это делал, вы просили меня измерить это пятно справа.
Now last week, when I did this, you had me measure that spot to the right.
Я могу измерить насколько вы потеете когда вы видите предмет, если это стол и зонтик то, конечно, вы не потеете.
I can measure how you sweat when you see an object, like a table or an umbrella. Of course, you don't sweat.
Позвольте мне измерить ваше кровяное давление.
Let me take your blood pressure.
Ценность хорошего воспитания не измерить деньгами.
The value of a good education cannot be measured in money.
Мне надо снова измерить твою температуру.
I need to take your temperature again.

 

Похожие Запросы : точно измерить - измерить выход - сложно измерить - измерить глубину - достаточно измерить - измерить результаты - измерить длину - измерить себя - как измерить - измерить интерес - трудно измерить - измерить степень