Перевод "Вы сообщили мне" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мне - перевод : вы - перевод :
You

сообщили - перевод : мне - перевод : сообщили - перевод : Вы сообщили мне - перевод : сообщили - перевод :
ключевые слова : Guys Doing Give Give Told Informed Notified Reported Report Missing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Почему вы мне не сообщили?
Why didn't you let me know?
Вы сообщили мне ценную информацию.
You gave me some very valuable information.
Вы не сообщили мне ничего нового.
What I can see is so dear to you
Вы не сообщили мне ничего нового.
You're not telling me anything I don't know.
Клара! Вы даже мне не сообщили!
Clara!
Почему вы не сообщили мне, что вы в Бостоне?
Why didn't you let me know you were in Boston?
Почему вы не сообщили мне, что вы в Австралии?
Why didn't you let me know you were in Australia?
Почему вы не сообщили мне, что вы в Бостоне?
Why didn't you let me know that you were in Boston?
И почему вы не сообщили мне об этом?
You told Burak about immediately, right? No, I didn't.
Мне не сообщили.
I wasn't informed.
Мне сообщили, что Вы вспомнили номер машины, мр Эдвардс
I got a message, Mr. Edwards, that you'd remembered the license plate.
Почему мне не сообщили?
Why wasn't I notified?
Почему мне не сообщили?
Why wasn't I informed?
Почему мне не сообщили?
Why was I not informed?
Спасибо, что сообщили мне.
Thanks for notifying me.
Мне еще не сообщили.
The note hasn't come out yet.
Вы сообщили властям?
Didn't you tell the government?
Почему мне раньше не сообщили?
Why wasn't I informed earlier?
За то, что сообщили мне.
He doesn't always remember to do it.
Мне не сообщили о моих правах!
Innocent civilians were imprisoned... Demonstrator
Вы сообщили об этом полиции?
Did you report that to the police?
Вы сообщили о исчезновении Вивиан?
You reported Vivian Heldon missing.
Вы не сообщили комиссару? Напрасно.
Didn't you inform the police commissioner?
Мне сообщили, что 15 человек приготовили вопросы.
.....(Question and Answer session).....
Это был дубль четыре, как мне сообщили.
This was the fourth take, I'm told.
Мне не сообщили, что мы пойдём пешком!
Don't tell me we're walking.
Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили.
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
Вы сообщили об этом своему учителю?
Did you inform your teacher of this?
Вы всем сообщили, где состоится собрание?
Have you told everyone where the meeting will be?
Вы сообщили об этом в полицию?
Did you report that to the police?
Почему вы не сообщили в участок?
Why didn't you report back to the police?
Почему же вы не сообщили суду?
Why didn't you inform the court?
Простите... ... вы сообщили об этом руководству?
Have you erm... Have you reported all this to your superiors? No, not yet.
Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)!
Make a sign for me.
Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)!
Appoint for me a sign.
Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)!
Appoint a sign for me.'
Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)!
Appoint a token for me.
Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)!
Appoint for me some token.
Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)!
Appoint a sign for me.
Мне сообщили, мы не должны делать этого здесь.
I've been told we're not supposed to do that here.
Гдето у берегов Флориды. Мне только что сообщили.
On a reef off the tip of Florida somewhere.
Вы сообщили, что у вас письмо, принадлежащее моей жене, и предложили мне купить его у вас.
When I refused, you said something about a letter belonging to my wife. As far as I could make out, you tried to sell it to me.
В конце 41го года друзья сообщили мне, что Мария умерла и Вы взяли Марека к себе.
Towards the end of 1941, friends notified me that Maria had died and that you had taken Marek.
Мисс Маккензи, вы сообщили о двух завещаниях.
Miss McKenzie, you have given evidence about two wills.
Все другие сообщили мне, что следователи словесно оскорбляли их
All others told me the investigators had used speech of hatred against them.

 

Похожие Запросы : Мне сообщили - Вы сообщили - вы сообщили - они сообщили мне - Вы сообщили нам - Вы напомнили мне - Вы напомните мне? - сообщили из - сообщили, что - спонтанно сообщили - которые сообщили