Перевод "Вы хотите чтобы я пришел и забрал вас " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чтобы - перевод : вы - перевод :
You

вас - перевод : пришел - перевод : хотите - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : забрал - перевод : забрал - перевод : пришел - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Во сколько вы хотите, чтобы я вас забрал?
What time do you want me to pick you up?
Хотите, чтобы я забрал Тома из школы?
Do you want me to pick up Tom after school?
И Вы не хотите, чтобы я Вас ждал?
You don't want me to wait, do you? Certainly.
Вы хотите, чтобы я оставил Вас одну?
Do you want me to leave you alone?
Вы хотите, чтобы я оставил Вас одного?
Do you want me to leave you alone?
Теперь вы хотите, чтобы я вас вышвырнул?
Now, do I have to throw you out?
Или вы хотите, чтобы я вас пристрелил?
What are you waiting for?
Я знаю, вы не хотите, чтобы вас убили.
I know you don't want to be killed.
Вы хотите, чтобы я сопровождать вас, сэр? Нет
Do you wish me to accompany you, sir? No.
Вы точно хотите, чтобы именно я сочетал вас?
You're quite sure you want to be married by me?
Я спросил, не хотите ли вы, чтобы я вас подвёз.
I asked if you wanted a ride.
Я думал, Вы хотите, чтобы Том на Вас женился.
I thought you wanted Tom to marry you.
Вы хотите, чтобы я избавил вас от этого Гайгера.
You want me to take this Geiger off your back.
Вы хотите, чтобы Брент вас услышал?
Do you want Brent to hear you?
Это я пришел, чтобы спасти вас.
And Bianca in Israel , the fact that you say, geez, how hard I This is I come to save you.
Вы хотите, чтобы я...?
You want me to...?
Хотите, чтобы я пошёл без вас?
Do you want me to go without you?
Если я правильно вас поняла, Андрэ вы хотите, чтобы я сделала для вас доброе дело...
If I understand you well, You're inviting me to do a good deed? Patricia...
Такое ощущение, что вы хотите, чтобы я вас от этого отговорил.
You seem to want me to talk you out of doing that.
Вы уверены, что не хотите, чтобы я отвёз Вас в больницу?
Are you sure you don't want me to take you to the hospital?
Я старался, чтобы спасти вас ребенком, но вы не хотите слушать.
I tried to save you kid but you don't want to listen.
Я ангел смерти, и я пришел, чтобы забрать вас всех.
I am the angel of death and I have come to get you all.
Вы хотите, чтобы я только поехал с вами и держал вас за руку?
You just want me to go along and hold your hand?
Нет, Бак Ньютон пришел в гостиницу и забрал его.
No, it ain't. They came over to the hotel and got him. It was Buck Newton.
Вы хотите, чтобы я ушёл?
Do you want me to leave?
Вы хотите, чтобы я ушла?
Do you want me to leave?
Вы хотите, чтобы я пошёл?
Do you want me to go?
Вы хотите, чтобы я ушёл?
Do you want me to quit?
Вы хотите, чтобы я ушла?
Do you want me to quit?
Вы хотите, чтобы я остановился?
Do you want me to stop?
Вы хотите, чтобы я остановилась?
Do you want me to stop?
Вы хотите, чтобы я подождал?
Do you want me to wait?
Вы хотите, чтобы я подождала?
Do you want me to wait?
Вы хотите, чтобы я зашла?
You want me to come in?
Вы хотите, чтобы я зашёл?
You want me to come in?
Вы хотите, чтобы я пришёл?
Do you want me to come?
Вы хотите, чтобы я пошёл?
You want me to go?
Вы хотите, чтобы я угадал?
Do you want me to guess?
Вы хотите, чтобы я угадала?
Do you want me to guess?
Вы хотите, чтобы я решил?
Do you want me to decide?
Вы хотите, чтобы я один?
Do you want me to talk to him alone?
Вы хотите, чтобы я поверил...
You expect me to believe...
Вы хотите, чтобы я сыграл?
Do you want me to play it?
Вы не хотите, чтобы Том считал вас безумцами.
You don't want Tom to think you're insane.
Вы не хотите, чтобы Том считал вас сумасшедшими.
You don't want Tom to think you're insane.

 

Похожие Запросы : Вы хотите, чтобы я пришел и забрал вас? - хотите, чтобы я - хотите, чтобы я - Вы хотите, - вы хотите - я пришел - я пришел - Я пришел - я пришел - хотите, чтобы мы - хотите, чтобы они - пришел получить вас - кого вы хотите