Перевод "В ночь на понедельник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

понедельник - перевод : ночь - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : ночь - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Офицеры остались с парой на ночь, и их подняли на лебедке в понедельник утром.
Officers remained with the pair overnight and they were winched out on Monday morning.
Как сообщала газета Голден Глоб В ночь на понедельник в городе можно было наблюдать красивое и странное явление.
The Golden Globe newspaper reported, A beautiful yet strange phenomenon was seen in this city on last Monday night.
И у вас будет одна неделя на выполнение задания, задания должны быть сданы в ночь на понедельник следующей недели
And you will have one week to hand in the assignments, or the assignments will have to be handed in Monday night the following week.
В Лукнове, столице штата Уттарпрадеш, родившаяся в ночь на понедельник девочка по имени Наргис стала символом рождения семимиллиардного ребенка.
In Lucknow, the capital of Uttarpradesh state in India, a baby girl named Nargis was the symbolic seven billionth child to be born during the early ours of Monday. She was named as Nargis.
Доклад на офис в понедельник!
Report at the office on Monday!
Вернётесь в понедельник на работу,
Y ou'll hurry back to your office on Monday
перенести на понедельник
Change the date to the next processing day
Каждую ночь там это обычная деятельность только собирается в отпуск Сегодня утром midrashia и через неделю после Рош Ходеш Элул Вернуться к midrashia но передать его в ночь на понедельник.
Every night there's the usual activities just going on holiday this morning midrashia and a week after Rosh Chodesh Elul we return to the midrashia but we pass it on Monday night.
В понедельник я отправляюсь на учения.
On Monday I depart for training.
Том будет на работе в понедельник.
Tom will be at work Monday.
Том будет на работе в понедельник.
Tom will be at work on Monday.
Том вернётся на работу в понедельник.
Tom will be back at work on Monday.
В понедельник Том будет на работе.
Tom is going to be at work on Monday.
В понедельник!
On Monday!
В понедельник?
Monday? That'll be fine.
В понедельник?
Monday night?
Дело на всю ночь? На всю ночь.
And would it last all night?
В прошлый понедельник я ходил на рыбалку.
I went fishing last Monday.
Я должен быть на заседании в понедельник?
Am I supposed to be at the meeting on Monday?
Я должен присутствовать на встрече в понедельник?
Am I supposed to be at the meeting on Monday?
Я выхожу на новую работу в понедельник.
My new job starts Monday.
В этом году Рождество выпадает на понедельник.
Christmas fell on Monday that year.
В этом году Рождество выпадает на понедельник.
Christmas falls on Monday this year.
В понедельник Том должен присутствовать на собрании.
Tom has to be present at the meeting on Monday.
В понедельник мне пришлось выйти на работу.
I had to work on Monday.
Я выхожу на новую работу в понедельник.
My new job starts on Monday.
Я выхожу на новую работу в понедельник.
My new job begins on Monday.
Пожалуйста, в понедельник собрание на Красном металлисте .
Monday, there will be a meeting at the Red Metalworker plant.
Сегодня пятница итак, в понедельник, обычно люди собираются в понедельник
Today's Friday so Monday, usually people have meetings on Monday.
Звоню в понедельник.
I call them Monday.
В понедельник сойдёт?
Is Monday OK?
В понедельник выходной.
Monday's a holiday.
Увидимся в понедельник.
I'll see you on Monday.
Увидимся в понедельник.
I'll see you Monday.
Увидимся в понедельник.
See you on Monday.
В понедельник увидимся.
See you on Monday.
Увидимся в понедельник.
See you Monday.
В понедельник увидимся.
See you Monday.
В понедельник поздно?
Is Monday too late?
Вечеринка в понедельник.
The party's Monday.
В последний понедельник
Last Monday
В понедельник педсовет.
That's bullshit, Natalya Sergeyevna. Never mind, it's just gossip!
В понедельник отчёты.
В понедельник отчёты.
Да,в понедельник.
It was the night Nitram was sick and didn't go on.
Может, в понедельник?
Monday perhaps?

 

Похожие Запросы : на понедельник - в понедельник - в понедельник - на ночь - на предстоящем в понедельник - понедельник - Понедельник - В ночь на воскресенье - В ночь на вторник - В ночь на четверг - ночь ночь - на следующий понедельник - запланирован на понедельник