Перевод "на предстоящем в понедельник" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Доклад на офис в понедельник! | Report at the office on Monday! |
Вернётесь в понедельник на работу, | Y ou'll hurry back to your office on Monday |
перенести на понедельник | Change the date to the next processing day |
Руководство заставит всех служащих проголосовать на предстоящем совещании. | Management will have all employees vote at the upcoming meeting. |
В понедельник я отправляюсь на учения. | On Monday I depart for training. |
Том будет на работе в понедельник. | Tom will be at work Monday. |
Том будет на работе в понедельник. | Tom will be at work on Monday. |
Том вернётся на работу в понедельник. | Tom will be back at work on Monday. |
В понедельник Том будет на работе. | Tom is going to be at work on Monday. |
В понедельник! | On Monday! |
В понедельник? | Monday? That'll be fine. |
В понедельник? | Monday night? |
Практическое выполнение решений на местах будет иметь решающее значение в предстоящем году. | Practical implementation on the ground will be of critical importance in the coming year. |
В прошлый понедельник я ходил на рыбалку. | I went fishing last Monday. |
Я должен быть на заседании в понедельник? | Am I supposed to be at the meeting on Monday? |
Я должен присутствовать на встрече в понедельник? | Am I supposed to be at the meeting on Monday? |
Я выхожу на новую работу в понедельник. | My new job starts Monday. |
В этом году Рождество выпадает на понедельник. | Christmas fell on Monday that year. |
В этом году Рождество выпадает на понедельник. | Christmas falls on Monday this year. |
В понедельник Том должен присутствовать на собрании. | Tom has to be present at the meeting on Monday. |
В понедельник мне пришлось выйти на работу. | I had to work on Monday. |
Я выхожу на новую работу в понедельник. | My new job starts on Monday. |
Я выхожу на новую работу в понедельник. | My new job begins on Monday. |
Пожалуйста, в понедельник собрание на Красном металлисте . | Monday, there will be a meeting at the Red Metalworker plant. |
В предстоящем периоде многое может пойти не так. | Plenty can go wrong in the period ahead. |
Сегодня пятница итак, в понедельник, обычно люди собираются в понедельник | Today's Friday so Monday, usually people have meetings on Monday. |
Звоню в понедельник. | I call them Monday. |
В понедельник сойдёт? | Is Monday OK? |
В понедельник выходной. | Monday's a holiday. |
Увидимся в понедельник. | I'll see you on Monday. |
Увидимся в понедельник. | I'll see you Monday. |
Увидимся в понедельник. | See you on Monday. |
В понедельник увидимся. | See you on Monday. |
Увидимся в понедельник. | See you Monday. |
В понедельник увидимся. | See you Monday. |
В понедельник поздно? | Is Monday too late? |
Вечеринка в понедельник. | The party's Monday. |
В последний понедельник | Last Monday |
В понедельник педсовет. | That's bullshit, Natalya Sergeyevna. Never mind, it's just gossip! |
В понедельник отчёты. | В понедельник отчёты. |
Да,в понедельник. | It was the night Nitram was sick and didn't go on. |
Может, в понедельник? | Monday perhaps? |
На вывеске написано Понедельник выходной . | The sign says, Closed on Mondays . |
Том взял выходной на понедельник. | Tom took Monday off. |
В этом году День культуры выпадает на понедельник. | Culture Day falls on Monday this year. |
Похожие Запросы : в предстоящем - в предстоящем - на понедельник - в понедельник - в понедельник - В ночь на понедельник - понедельник - Понедельник - на следующий понедельник - запланирован на понедельник - на следующий понедельник - запланировано на понедельник - Расписание на понедельник