Перевод "Германия стала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Германия - перевод : Германия - перевод : Германия - перевод : Германия стала - перевод : Германия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Германия стала единой. | Germany is unified. |
Как сильнейшая страна кредитор, Германия стала гегемоном. | As the strongest creditor country, Germany has emerged as the hegemon. |
Германия в 2009 году стала вторым по величине мировым экспортером (после Китая). | Germany s exports exceeded its imports by nearly 200 billion in the past twelve months, a surplus equivalent to nearly 6 of GDP. |
Германия, борясь с бременем объединения, провела структурные реформы и стала более конкурентоспособной. | Commercial banks found it advantageous to accumulate weaker countries bonds to earn a few extra basis points, which caused interest rates to converge across the eurozone. |
Германия, борясь с бременем объединения, провела структурные реформы и стала более конкурентоспособной. | Germany, struggling with the burdens of reunification, undertook structural reforms and became more competitive. |
Ещё в конце XIX века Германия стала мировым лидером в данной сфере. | By 1914, Germany became one of the three largest exporters in the world. |
Те мрачные времена остались в прошлом, а Германия стала здоровым и энергичным демократическим государством. | Since those dark days, Germany has developed as a healthy vibrant democracy. |
Германия Германия . 1996 года | Germany Germany . 1996 |
В 2004 году Германия стала ведущим производителем пиломатериалов в Европе, поскольку прирост в Швеции был весьма небольшим. | Germany became the leading sawnwood producer in Europe in 2004, while Sweden increased only slightly. |
Германия не участвовала в первом Чемпионате мира в 1930 в Уругвае, но, к следующему турниру, проведённому в 1934 году в Италии, Германия стала сильной сборной, по европейским стандартам. | Germany did not enter the inaugural World Cup in 1930 in Uruguay, but by the time of the next tournament in 1934, held in Italy, Germany had become a strong side by European standards. |
Германия. | Dr. R.G. |
Германия. | Print. |
ГЕРМАНИЯ | Lipno Reservoir. |
Германия | Fiji |
Германия | German |
Германия | Germany |
Германия | Keys |
ГЕРМАНИЯ | draft page 45 Germany |
Германия | Germany 1 1 |
Германия | Germany 35 342 346 |
Германия | Germany 8.94 8.99 9.06 |
Германия | Germany 351 64 415 |
Германия | Germany 102 254 |
Германия | Germany 8.94 9.0425 9.06 |
Германия. | Germany. |
Германия | I am a visual artist. |
ГЕРМАНИЯ | UNITED KINGDOM |
Германия! | Germany! |
Германия стала более самоуверенной и напористой в результате, в основном, социального давления и напряженности, вызванной быстрым экономическим ростом. | Germany certainly became assertive, owing mostly to the social pressures and tensions incited by rapid economic growth. |
В большой степени Германия стала в Европе второй Францией , в то время как Франция сейчас французская как никогда. | To a large extent, Germany has become a second France in Europe, at a time when France is more French than ever. |
Самым зловещим примером, однако, стала Германия 30 х годов, целенаправленно разрушавшая европейский миропорядок, возникший после первой мировой войны. | The most ominous case, however, was Germany in the 1930s, which systematically shredded the European order that had emerged after World War I. |
Германия стала первой европейской страной, которая признала третий пол у детей, рожденных с наружными половыми органами промежуточного типа. | Germany became the first European nation to recognize a third gender for babies born with ambiguous genitalia. |
Сегодня полностью восстановленная Германия является настолько же европейской и демократической страной, как и любая другая нация ЕС, а под руководством Ангелы Меркель Германия заслуженно стала самой влиятельной европейской страной. | Today, a totally rehabilitated Germany is as thoroughly European and democratic as any other EU nation indeed, under the leadership of Angela Merkel, Germany has earned its place as Europe s most important country. |
Таким образом, на этот раз Германия не стала бы блокировать санкции, как она сделала два с половиной года назад. | Thus, Germany would not block sanctions this time, as it did two and a half years ago. |
За последний месяц Германия стала лидером по приему беженцев, хотя недавно она усилила пограничный контроль, чтобы сдержать их наплыв. | Over the past month, Germany has emerged as the leader for accepting refugees, although it recently strengthened border controls to curb the influx of them. |
В год объединения Германии (1990), Сборная ФРГ стала трёхкратным чемпионом мира, Западная и Восточная Германия этот триумф отмечали вместе. | Reunification In the year of German reunification (1990), West Germany secured its third World Cup as West and East Germans celebrated together. |
Ведь Гитлер это Германия! а Германия это Гитлер! | But Hitler is Germany, as Germany is Hitler. ! |
Германия воссоединилась. | Germany was united. |
Германия отказалась. | Germany refused. |
Берлин, Германия. | Berlin, Germany. |
Гитлеровская Германия! | And we were allied with Hitler's Germany! |
Германия опасна? | Is Germany dangerous? |
Германия, 2003. | See what develops. |
Германия 19. | Germany 19. |
Германия (лат. | B. Rives (trans. |
Похожие Запросы : она стала - стала актуальной - стала ключом - стала реальностью - стала паника - она стала - стала реальной - стала фиксированной - стала нормой - подкладка стала