Перевод "она стала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

она - перевод :
She

она - перевод : она стала - перевод : она стала - перевод : она стала - перевод : она стала - перевод : она - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Became Become Started Wouldn Since

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она стала почтальоном.
She became a postman.
Она стала врачом.
She became a doctor.
Она стала певицей.
She became a singer.
Она стала счастливой.
She became happy.
Она стала актрисой.
She became an actress.
Она стала медсестрой.
She became a nurse.
Она стала полицейской.
She became a police officer.
Она стала почтальоном.
She has become a postwoman.
Она стала женщиной.
She became a woman.
Она стала известной.
She became famous.
Такой она стала.
So, that was the result.
Она стала сенсацией.
It's hit the headlines.
Она стала работать машинисткой.
She got a job as a typist.
Она стала ему нравиться.
He came to like her.
Она стала свидетелем преступления.
She witnessed the crime.
Она снова стала собой.
She is herself again.
Она вдруг стала знаменитой.
She suddenly became famous.
Она стала известной художницей.
She became a famous painter.
Она стала его компаньонкой.
She became his lighthearted companion.
Позже она стала косметологом.
She later became a beautician.
Она стала международным бестселлером.
It became a worldwide bestseller.
Она стала так странно.
She's become so weird.
Она стала всемирно известна.
It's been catapulted to international glory.
Она стала нашей жизнью.
This has become our life.
Она стала национальным парком.
It became a national park.
Она правда стала человеком?
Did she really become a human?
Она тоже стала большой.
She got big, too.
Она стала очень веселой.
She became very happy and optimistic about life in general.
и она стала исполнительным директором.
She took over as executive director.
Она вскочила и стала ходить.
She jumped up and began pacing up and down the room.
Она стала предметом всеобщего восхищения.
She became an object of universal admiration.
Она стала матерью её бабули.
She gave birth to her grandmother.
С 1948 она стала ежедневной.
Since 1948 it has been published daily.
Она стала художницей, рисовала птиц.
She, too, became an artist, painting birds.
В 1994 она стала утренней.
In addition, the M.D.
Она стала второй вице мисс.
She finished second runner up.
Она стала главной женой императора.
Notes 1. i.e.
Она стала стороной в конфликте.
It became a party to the conflict.
Она сама стала тому примером.
It has set an example.
Она стала нашим общим поражением.
But let us look around.
Потом она стала на пятьдесят
Then she became a fifty
Она стала долговременным, капитальным сооружением.
So this building became a permanent building.
Она буквально стала заместителем мэра.
She has literally become deputy mayor.
Она стала намного более агрессивной.
It's gotten much more aggressive.
Каким хорошим интервьюером она стала.
What a great interviewer she's become.

 

Похожие Запросы : если она стала - она стала реальностью - она стала достоянием общественности - прежде чем она стала - после того, как она стала - стала актуальной - стала ключом - стала реальностью - стала паника - стала реальной - Германия стала