Перевод "после того как она стала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : как - перевод : как - перевод : после - перевод : она - перевод : После - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : после - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После того как она стала известной актрисой, она занялась карьерой в бизнесе. | After becoming a popular actress, she turned to a career in business. |
После того как ее заметили, она стала получать приглашения в oсобняк Playboy . | After more than a year of such visits, Madison was invited to move in. |
Но после того, как она стала выигрывать, они снова стали поддерживать её. | But, once she started to win, then they got behind her again. |
После того, как 11 марта беда обрушилась на Японию, она стала объектом внимания всей мировй общественности. | When disaster struck on March 11th, Japan was thrust onto the global stage. |
После смерти, она стала говорить о нем, как об обычном человеке. | Why, until he died, she'd just as soon talk about Mr. Kane as any... Hello. Sooner. |
Созданная как армия Цейлона в 1949 году она была переименована после того как в 1972 году Шри Ланка стала республикой. | Established as the Ceylon Army in 1949, it was renamed when Sri Lanka became a republic in 1972. |
Сегодня есть и другие, ведь после того, как мы затронули эту тему 10 лет назад, она стала известной. | And there's now many more, because after we did this about 10 years ago, it became very well known. |
Сегодня есть и другие, ведь после того, как мы затронули эту тему 10 лет назад, она стала известной. | And there are now many more, because after we did this about 10 years ago, it became very well known. |
Она постарела после того, как он умер. | She got old fast after he died. |
Кроме того, она стала проявлять агрессивность. | She also became aggressive. |
После этого она стала цвести пышным цветом. | And after that, it just went wild. |
После того, как в 1821 году территория Миссури стала штатом, эта область (вместе с Дакотой) фактически стала . | When Missouri became a state in 1821, this area (along with the Dakotas) effectively became unorganized territory. |
Не знаю после того, как она лгала мне. | Well, I don't know after the way she lied to me. |
Совсем немного после того, как... и она умерла. | Only a little while after... and then she died. |
Но после того, как она покалечила себе ногу | But after the accident crippled her leg |
15 февраля того же года был передан авиакомпании Pan American через месяц после того, как она стала использовать Boeing 747 на своих рейсах. | The jumbo jet was the 15th 747 built and was delivered in February 1970, one month after the first 747 entered service with Pan Am. |
Она стала, как сад так же, как она стала, как Робин и Дикон и Марты матери. | She had begun to like the garden just as she had begun to like the robin and Dickon and Martha's mother. |
So Yesterday была выпущена на радио U.S. Top 40 в середине июля, после того, как она стала самой заказываемой песней. | So Yesterday was released to U.S. Top 40 radio in mid July, after which it became the most added song on the format. |
Вскоре после того, как статья была опубликована, она стала популярной в среде поклонников группы и в молодежной культуре в целом. | The mullet has been popular within lesbian culture for quite some time and has been used as a way of identifying themselves in public. |
После того, как она с ним разделалась, то поймала ещё одного, подплыла под нашу лодку и стала толкать её снизу. | And so this leopard seal grabbed another penguin, came under the boat, the Zodiac, starting hitting the hull of the boat. |
После того, как Киргизия стала независимой в 1991 году, почти все фабрики закрылись. | Since Kyrgyzstan became independent in 1991, almost all of the factories have closed. |
После того, как Contessa стала частью Zeiss Ikon, это имя стало собственностью Zeiss. | After Contessa became part of Zeiss Ikon the name Sonnar became Zeiss s property. |
Она стала хуже после подписания Декларации о принципах. | It has become worse since the signing of the Declaration of Principles. |
И другой я стала до того, как я стала кем то вообще. Даже до того, как я стала девочкой. | And I was other before being anything else even before being a girl. |
Она редко, если вообще, выходит после того, как стемнеет. | She seldom, if ever, goes out after dark. |
После того, как она обрушится, конечно, вы поверите ей? | Will you believe it when it comes to pass? Indeed, you will believe it then. |
После того, как она обрушится, конечно, вы поверите ей? | So will you believe it only when it has occurred? What! |
После того, как она обрушится, конечно, вы поверите ей? | What, when it has come to pass, will you then believe in it? |
После того, как она обрушится, конечно, вы поверите ей? | Is it then, that when it has actually befallen, that you will believe in it? What! |
После того, как она обрушится, конечно, вы поверите ей? | Then, when it falls, will you believe in it? Now? |
После того, как она обрушится, конечно, вы поверите ей? | Is it only when this chastisement has actually overtaken you that you will believe in it? |
После того, как она обрушится, конечно, вы поверите ей? | Is it (only) then, when it hath befallen you, that ye will believe? What! |
После того, как она рожает, у нее крадут детей. | And after she gives birth, babies are stolen. |
Это она говорила, после того как мы выпили вина | She said it. After we had the wine. |
Ну, после того, как она разделась... в ванной, господа. | I got one in the office. Well, after she undressed... in the bathroom, gentlemen. |
После того как Европа на протяжении веков была своим же, а таким образом и мировым, худшим врагом, она стала маяком мира. | After being its own and thus the world s worst enemy for centuries, Europe became a beacon of peace. |
Студентка экономического университета, Ишика, стала целью группы после того, как она отправила сообщение нескольким друзьям, пытаясь собрать данные для гендерного опроса. | A university economics student, Ishika was targeted by the group after she sent a message to several friends in an effort to collect data for a gender survey. |
После того, как мы восстановили её мозг, вместо двоек и троек она стала получать пятёрки и четвёрки, её эмоциональное состояние стабилизировалось. | When we improved her brain, she went from D's and F's to A's and B's, and was much more emotionally stable. |
Как она стала самой великой экономикой? | How did it become the world's greatest economy? |
Она стала готовить, как мне нравится. | She even cooked things I liked, just so I wouldn't disgrace her. |
Кроме того, она стала наставником Элизабет Гарретт Андерсон. | She also became a mentor to Elizabeth Garrett Anderson during this time. |
Также она была необычной, потому что продолжала работу и после того, как вышла замуж, и после того, как родила детей, и даже после того, как развелась будучи матерью одиночкой она продолжала медицинскую работу. | She was unusual too because she continued to work after she got married, after she had kids, and even after she got divorced and was a single parent, she continued her medical work. |
Они препирались с тобой относительно истины после того, как она стала очевидна, словно их вели на смерть, и они наблюдали за этим. | Who argued with you about the matter even after it had become quite clear, as if they were being pushed into (the arms of) death as they waited. |
Они препирались с тобой относительно истины после того, как она стала очевидна, словно их вели на смерть, и они наблюдали за этим. | Disputing with you regarding the truth after it had been made clear, as if they were being herded towards a visible death. |
Они препирались с тобой относительно истины после того, как она стала очевидна, словно их вели на смерть, и они наблюдали за этим. | disputing with thee concerning the truth after it had become clear, as though they were being driven into death with their eyes wide open. |
Похожие Запросы : после того, как она стала - она стала - она стала - она стала - она стала - после того, как она есть - после того, как она была - после того, как она возвращается - после того, как - как после того, как - если она стала - она стала реальностью - как скоро после того, как - как только после того, как - так как после того, как