Перевод "Данные были предоставлены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : предоставлены - перевод : данные - перевод : были - перевод : данные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти данные мне были предоставлены председателем Shiseido. | This was given to me by the chairman of Shiseido. |
Если бы авторы доклада запросили у Израиля точные данные, они были бы предоставлены. | If the authors of the report had asked Israel for accurate figures, they would have been provided. |
Эти данные были предоставлены в последний день этого раунда переговоров 8 октября 1993 года. | These were given on the last day of those talks, 8 October 1993. |
1 Данные предоставлены Статистической базой данных ФАО (ФАОСТАТ). | 1 Data provided by FAO Statistical Databases (FAOSTAT). |
Бесплатные помещения предоставлены не были. | Free premises are not being provided. |
2 Оценочный показатель за 2000 год данные предоставлены ФАОСТАТ. | 2 Estimate for 2000, data provided by FAOSTAT. |
Это может находиться в противоречии с теми условиями, в которых данные первоначально были предоставлены собирающему их ведомству. | This may be contrary to the conditions under which the collecting agency is given the data in the first place. |
3 Статистические данные предоставлены Австралийским центром по исследованию проблемы сексуальных надругательств. | 3 Statistics by the Australian Centre for the Study of Sexual Assault. |
Зарегистрированные сведения по прежнему не полны, поскольку хранящиеся в Сербии и Черногории данные об имуществе не были предоставлены (приоритет). | Records also continue to be incomplete because property records held in Serbia and Montenegro have not been made available (a priority). |
Двигатели были предоставлены General Motors, отделением Isuzu. | The engines were provided by General Motors, the owners of Isuzu Motor Cars. |
Гарантии были предоставлены высокопоставленным представителем египетского правительства. | He was allegedly placed in a small punitive isolation cell measuring 1.5 m2 in unhygienic conditions, receiving a bottle of water a day. |
11. Были также предоставлены следующие другие средства | Other equipment was provided as follows |
Все стипендии были предоставлены студентам, изучающим право. | All of the fellows are engaged in legal studies. |
Были предоставлены соответствующие полицейские и судебные документы. | Police and court files were made available. |
9. ЮНСКО были также предоставлены дополнительные ресурсы. | 9. Additional resources have also been made available to UNSCO. |
Люди перед лицом зимы были предоставлены сами себе. | The people were left to fend for themselves for the winter. |
13 декабря 2002 года требуемые гарантии были предоставлены. | In the present case, the complainant had already been expelled, and there was no urgent need to submit the complaint before a careful evaluation of its substance. |
13 декабря 2002 года требуемые гарантии были предоставлены. | On 13 December 2002, requisite guarantees were provided. |
бат, из которых 87,59 процентов были предоставлены женщинам. | Most of the women are between 40 49 and 30 39 years old, most of whom are street vendors (93.10 per cent). |
Учебные материалы были предоставлены более чем 100 странам. | Training material has been provided to more than 100 countries. |
Остальные средства были предоставлены из избыточных запасов ЮНТАК. | The remainder were provided from UNTAC surplus holdings. |
2. Специальному комитету были предоставлены все необходимые средства. | 2. All necessary facilities were provided to the Special Committee. |
Это начинание не дало больших результатов, поскольку продовольствие и материалы для строительства временного жилья были предоставлены в ограниченном количестве и некоторые данные обещания не были выполнены. | This effort did not yield much dividend, as only limited quantities of food and shelter items were provided and some pledges made were not honoured. |
Никому из узников Гуантанамо не были предоставлены эти права. | None of the Guantánamo inmates has been granted these rights. |
Эти летательные аппараты были предоставлены сроком на один месяц. | The aircraft were provided for one month. |
Данные были точными. | The data was accurate. |
Данные были убедительны. | The data was conclusive. |
Были получены данные. | The data came back. |
Проведенные анализы оправдали себя группа смогла обнаружить в воздухе химические вещества, данные о которых не были предоставлены компанией Shell в экологическое агентство штата. | The tests paid off The group was able to detect chemicals in the air that Shell had failed to report to the state s environmental agency. |
Ссуды для МООНЦАР были предоставлены в 1998 и 1999 годах. | The loans to MINURCA were made in 1998 and 1999. |
Средства были предоставлены одним из доноров до конца 1992 года. | Funds were provided by a donor before the end of 1992. |
Это исследование должно отличаться максимальной степенью открытости собранные данные должны быть предоставлены персоналу и организациям | The exercise should have the greatest degree of transparency collected data should be made available to staff and organizations |
66. В соответствии с финансовым правилом 111.10b Комиссии были предоставлены данные по наличности, имуществу и другим активам, списанным в двухгодичном периоде 1992 1993 годов. | 66. In keeping with financial rule 111.10(b), the Board was provided with details of cash, stores and other assets written off during the biennium 1992 1993. |
Данные были невероятно разрозненные. | The data was incredibly disparate. |
Была афера с жильем, и кредиты были предоставлены по взвинченным ценам. | There was a housing bubble, and loans were made on the basis of inflated prices. |
Все детали атаки были заранее предоставлены Соединенными Штатами, ныне союзниками Польши. | All the details of the attack were provided in advance by the US, now Poland's NATO ally. |
Средства Фонда сплочения были предоставлены Венгрии после присоединения к Европейскому союзу. | The Cohesion Fund sources became available to Hungary after the accession to EU. |
Дополнительные силы и средства были также предоставлены провинциальным группам по восстановлению. | Provincial reconstruction teams were also reinforced with additional troops and capabilities. |
Из них 618 (47,6 ) были предоставлены за период 1998 2003 годов. | Of those, 618 (47.6 per cent) were awarded during the period 1998 2003. |
Еще 15 стипендий были предоставлены палестинским беженцам студентам Арабского открытого университета. | Another 15 scholarships were awarded to Palestine refugee students at the Arab Open University. |
d) три здания были предоставлены МНООНЛ бесплатно либерийским национальным переходным правительством. | (d) Three facilities have been provided to UNOMIL free of charge by the Liberian National Transitional Government. |
1 Данные для расчета стоимости авиационных перевозок предоставлены Службой организации поездок Организации Объединенных Наций в Бонне. | 1 Basis for calculating air travel provided by the United Nations Travel Office in Bonn. |
Были проведены различные экспериментальные учебные практикумы, и 75 экспериментальным школам были предоставлены различные учебные материалы. | Various pilot training workshops were also held and a variety of educational materials were supplied for 75 pilot schools. |
Снимки предоставлены | Photographic credits |
Мы показали. Данные были убедительны. | And we did. The data was conclusive. |
Похожие Запросы : были предоставлены - были предоставлены - были предоставлены - были предоставлены - были предоставлены - были предоставлены - были предоставлены - были предоставлены - были предоставлены - были предоставлены - Данные предоставлены - Данные предоставлены - они были предоставлены - что были предоставлены