Перевод "Данные передаются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : передаются - перевод : данные передаются - перевод : передаются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти данные передаются на дискетах. | The data are sent by diskette. |
Табулированные данные передаются ЕВРОСТАТ в ФАО. | Tabular data are transmitted by Eurostat to FAO. |
Затем данные исследований передаются государству, в | Are you at greater risk of getting a, that particular side effect if you've gotten the vaccine as compared to if you didn't get the vaccine. |
Данные передаются через сеть LAN на клиентскую машину. | The data is sent via a LAN network to the client machine. |
28 МГц 18 ГГц (данные передаются через ОЛИМПУС) | 28 GHz 18GHz (data relay via OLYMPUS) |
Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера. | This is the sensory data, and that data is transferred to the devices through the computer. |
На жестких дисках, использующих ZBR, данные внешней зоны передаются с максимальной скоростью. | On a hard disk using ZBR, the data on the tracks in the outer most zone will have the highest data transfer rate. |
В настоящее время эти данные передаются министерству социального обеспечения и национальной солидарности. | Presently, the above data are shared with the Ministry of Social Security and National Solidarity. |
Поступающие конфиденциальные данные сразу же регистрируются и непосредственно передаются на защищенные ЭВМ. | Such a document will define the responsabilities and fix the basic security rules. |
Данные о напечатанных квитанциях автоматически передаются налоговым властям и используются для расчета налогов. | To prevent forgery, businesses must purchase special, patented machines for printing these receipts. Records of the printed receipts are automatically transmitted to the tax authorities and are used to calculate taxes. |
Данные о напечатанных квитанциях автоматически передаются налоговым властям и используются для расчета налогов. | Records of the printed receipts are automatically transmitted to the tax authorities and are used to calculate taxes. |
Это означает, что сжатые данные передаются насквозь между абонентами без какой либо обработки. | This means that the raw compressed data is passed through between callers, without any processing. |
Проблемы безопасности также имеют важное значение, поскольку индивидуальные данные передаются непосредственно через Интернет. | Security problems are also important as individual data are transferred directly through the internet. |
В этих зонах данные просматриваются, редактируются, корректируются и затем передаются другим отраслевым статистикам для дальнейшей обработки. | In the pots they can be viewed, edited, corrected and passed on to other subject matter experts for further processing. |
Основное отличие DDR2 от DDR вдвое большая частота работы шины, по которой данные передаются в буфер микросхемы памяти. | The best rated DDR2 memory modules are at least twice as fast as the best rated DDR memory modules. |
Эти данные передаются на главный компьютер, который рассчитывает необходимую силу напора воды и распределяет воду по всему участку. | It reads the shifting conditions of temperature, humidity, wind direction, wind speed, dew point, and it processes this data in a central computer that calibrates the degree of water pressure and distribution of water throughout. |
И пунктирная линия указывает на то, что хоть Вид в итоге и отображает данные, они передаются из модели. | And the dotted arrow is to suggest that. Although the view ultimately is gonna display data coming from the models. In general the communication is not direct, it is indirect. |
Идеи в школе передаются словами. | In school, the way of conveying ideas is through words. |
Например, когда пациенты компании CareMore ежедневно становятся на весы у себя дома, данные об их весе автоматически передаются в медицинское учреждение. | For example, when CareMore s patients step on the scale at home each day, their weight is automatically transmitted to the health care unit. |
Данные интернет хранилища не передаются на сервер при каждом запросе HTTP, и веб сервер не может напрямую записать в интернет хранилище. | Web storage data is not automatically transmitted to the server in every HTTP request, and a web server can't directly write to Web storage. |
Под зависимым сбором данных понимается методика, при которой данные, собранные в ходе предыдущих обследований, передаются респондентам для их подтверждения или изменения. | Dependent data collection is when data collected in previous waves are fed back to the respondents for them to confirm or change. |
Например, все разновидности малярии передаются комарами. | All species of malaria, for example, are transmitted by mosquitos. |
Некоторые результаты регулярно передаются государственным органам. | Polluters' are bound under articles (Articles 147 151 of the Law on Environmental ProtectionPOS) to monitor their emissions and keep conserve them for inspection for a period of 5 five yearsSome results are routinely routinely forwarded to the authorities. |
I все равно, деньги передаются пророкам | I do not care, the money is given to the Prophets |
Наиболее эффективно идеи передаются через истории. | And the way that ideas are conveyed the most effectively is through story. |
Когда кто либо готов приобрести изделие с персонализированным дизайном, они нажимают Ввод и эти данные конвертируются в данные, считываемые 3D принтером и передаются на 3D принтер, возможно, на чей либо настольный компьютер. | And when somebody is ready to purchase the product in their personalized design, they click Enter and this data gets converted into the data that a 3D printer reads and gets passed to a 3D printer, perhaps on someone's desktop. |
Когда кто либо готов приобрести изделие с персонализированным дизайном, они нажимают Ввод и эти данные конвертируются в данные, считываемые 3D принтером и передаются на 3D принтер, возможно, на чей либо настольный компьютер. | And when somebody is ready to purchase the product in their personalized design, they click Enter and this data gets converted into the data that a 3D printer reads and gets passed to a 3D printer, perhaps on someone's desktop. |
Главные роли передаются из поколения в поколение. | The main roles are transmitted from generation to generation. |
Материалы исследований передаются на рассмотрение конференций ассоциации. | Having been charged, the Transport Science Association (Közlekedéstudományi Egyesület) elaborates some transport safety topics from a scientific, international aspect. |
В find() передаются один или два входа. | With find you would pass in one or two inputs. |
Эти сигналы передаются искаженно, например, при зависимостях. | And also these are signals that go awry in disorders such as addiction. |
Микробы диареи передаются в основном тремя способами. | Diarrheal disease organisms get transmitted in basically three ways. |
50 инфекционных заболеваний передаются через человеческие отходы. | Fifty communicable diseases like to travel in human shit. |
Вместо этого, они передаются в секретариат для обработки . | Instead they are given to the staff members of the Secretariat to process. |
Приемы цирюльного ремесла передаются из поколения в поколение. | The tricks of the barber trade are passed down from generation to generation. |
TMC сообщения передаются национальным радиовещателем YLE Radio Suomi. | TMC messages are broadcast nationally on Yle Radio Suomi. |
Эти отходы передаются из тела в поры нефридий. | This waste is passed out of the organism at the nephridiopore. |
Все подобные дела передаются на рассмотрение соответствующих органов. | All such cases were handed over to the relevant authorities. |
Копии материалов, касающихся ядерных объектов, передаются также МАГАТЭ. | Material relating to nuclear facilities is also shared with IAEA. |
На каждом этапе неправильные инструкции передаются потомкам клетки. | At every stage, the incorrect instructions are passed along to the cells' offspring. |
Данные, данные, данные. | That's data. Data, data, data. |
Взамен данные передаются, используя Biphase Mark Code, который имеет один или два перехода для каждого бита данных, позволяя передавать оригинальный word clock вместе с самим сигналом. | Instead, the data is sent using biphase mark code, which has either one or two transitions for every bit, allowing the original word clock to be extracted from the signal itself. |
Оковы рабов социоэкономические они передаются из поколения в поколение. | A slave s chains are socio economic and generational in nature. |
Около восьмидесяти миллионов бактерий передаются во время десятисекундного поцелуя. | About 80 million bacteria are transferred during a 10 second kiss. |
Программе Xreset передаются те же параметры, что и Xstartup. | The environment variables that were passed to Xstartup are also passed to Xreset. |
Похожие Запросы : данные передаются - данные передаются - данные передаются - данные передаются - данные передаются - данные передаются - данные передаются - данные передаются - передаются - передаются