Перевод "Докладчик по мнению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

докладчик - перевод : по - перевод : докладчик - перевод : Докладчик по мнению - перевод : докладчик - перевод :
ключевые слова : Opinion Thinks Mind Does Believe Miss Reason Through Around Least

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Специальный докладчик отмечает, что, по мнению комментаторов,
The Special Rapporteur notes that according to commentators,
По мнению делегации Австрии, как Специальный докладчик, так и КМП используют реалистичный подход.
In the view of his delegation, the approach chosen by the Special Rapporteur and the Commission was a realistic one.
По мнению делегации Бразилии, работа, которую должен проделать Специальный докладчик, не вселяет никаких надежд.
His delegation considered that the task to be undertaken by the Special Rapporteur was a hopeless one.
Специальный докладчик обеспокоен краткостью сроков пребывания судей в должности, что, по его мнению, серьезно подрывает независимость судей.
An independent body, preferably composed of judges only, should administer the selection procedure The Special Rapporteur is concerned at the short periods of judicial tenure, which in his view seriously undermine judicial independence.
В своем докладе Специальный докладчик уделил основное внимание тому, что, по его мнению, является грубейшими нарушениями прав человека.
The Special Rapporteur has focused in this report on what he considers to be the principal violations of human rights.
Специальный докладчик по положению
Special Rapporteur on the Situation
Последний раз Специальный докладчик посетил Кандагар в 1987 году по его мнению, тогда город был разрушен значительно в меньшей степени.
Kandahar City has been destroyed to a much greater extent than was the case when the Special Rapporteur last visited it in 1987.
Специальный докладчик по вопросу о
Special Rapporteur on the Situation
По мнению Сессу,
She states
По мнению св.
, , , .
По мнению Суда
In the Court's opinion
По мнению МККК,
In the view of the ICRC,
Национальный докладчик по вопросу торговли людьми
National Rapporteur on trafficking in human beings
Специальный докладчик по вопросу о положении
Special Rapporteur on the Situation
Тадеуш МАЗОВЕЦКИЙ Специальный докладчик по вопросу
Special Rapporteur on the Situation
По его мнению так.
According to his opinion, yes.
По мнению Хантингфорда (G.W.B.
According to G.W.B.
По мнению Европейского союза,
According to the European Union
По моему обобщённому мнению
In my considered opinion
По моему скромному мнению
In my humble opinion
По моему нескромному мнению
In my not so humble opinion
По моему скромному мнению.
In my humble opinion.
Да, по моему мнению...
Yes, in my opinion...
По мнению моей жены, вы нуждались в деньгах, по мнению дочерей в заботе.
My wife thought you needed money, my daughters thought you needed affection.
65. Специальный докладчик смог посетить тюрьму в Джелалабаде, в которой, по его мнению, условия содержания соответствуют условиям содержания во всех тюрьмах Афганистана в целом.
65. The Special Rapporteur was able to visit the prison in Jalalabad where conditions of detention correspond to the average conditions prevailing in prisons in Afghanistan.
Кто виноват, по мнению Ширака?
Who does Chirac think is at fault?
По её мнению, он трус.
According to her, he is a coward.
По мнению рецензента сайта T.H.E.M.
Christina Ross of T.H.E.M.
По нашему мнению, ими являются
In our view they are
По нашему мнению, однозначно нет.
Our opinion is, clearly, no.
54. По мнению Конституционного суда
In the opinion of the Constitutional Court
По моему мнению, абсолютно нет.
I would say not at all.
По мнению психологов это помогает.
A psychologist I know says there is something in that.
48. Что касается вопроса о применяемом праве, то Специальный докладчик изучил рекомендации Рабочей группы, по мнению которой, это право может вытекать лишь из действующих конвенций.
48. With respect to the question of applicable law, the Special Rapporteur had wisely abided by the recommendations of the Working Group, which considered that such law could derive only from treaties in force.
Докладчик
Rapporteur Maria Pavlova Tzotzorkova (Bulgaria)
Докладчик
Rapporteur Mahmoud Samy (Egypt)
Докладчик
Filipe Chidumo (Mozambique) Adam M. Tugio (Indonesia)
Докладчик
Rapporteur Mr. Levan Lomidze (Georgia)
Докладчик
Speaker
Г н ХЕРНДЛЬ (Докладчик по стране) приветствует делегацию.
Mr. HERNDL (Country Rapporteur) welcomed the delegation.
Представитель Бангладеш, Докладчик Комитета по информации, представил доклад.
The representative of Bangladesh, Rapporteur of the Committee on Information, introduced the report.
Специальный докладчик приветствует эту важную инициативу правительства Испании, которая, по его мнению, открывает новые перспективы для его сотрудничества с правительствами в рамках мандата, предоставленного ему Комиссией.
The Special Rapporteur thanks the Government of Spain for this important initiative, which he believes enhances the opportunities for cooperation between Governments and his mandate from the Commission.
По моему мнению, это беспроигрышная ситуация.
And for me, that's a win win.
Это, по моему мнению, колоссальная перемена.
This, I think, is a huge change.
По моему мнению, утверждения Хантингтона ошибочны.
I believe that Huntington is wrong on both counts.

 

Похожие Запросы : по мнению - По мнению - по мнению - по мнению - По мнению большинства - по моему мнению - по мнению некоторых - по его мнению, - по его мнению, - по вашему мнению - Сдвиг по мнению