Перевод "Есть все таки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

есть - перевод :
Eat

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : есть - перевод : все - перевод : есть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так, Бог все таки есть!
There is a God.
Как все таки есть! Прошептала она.
How still it is! she whispered.
О. все таки есть немного кофе.
At last some coffee.
То есть они все таки не смогли найти преступников.
That is, they still could not find the criminals.
Все таки подумайте.
Are you sure
Ну все таки!
I think...
Все таки куда?
Oh, come on, come on.
Нет, все таки весело.
'No, it was enjoyable all the same.
Все таки Ясуси Акимото?
A fundamental problem?
И все таки посмотри.
Take a look anyway.
Она все таки опоздала.
She was tardy though.
Ах, все таки пожаловали.
Well, you are not blameless. Actually, you are awful pigs. Correct, Natalya Sergeyevna...
Что все таки случилось?
What exactly happened?
Вы все таки уезжаете?
You're still going?
Все таки он политик.
After all, he's a politician.
Может все таки пять?
Would you settle for five?
Ты, все таки, приехала?
Yes, you're here now, aren't you?
Но луч надежды всё таки есть.
A silver lining
Всё таки у меня есть власть.
After all, I am the core of all power.
И все таки, мы европейцы.
Still, we are Europeans.
Как хочешь, все таки гадость!
Look at it how you like, it's horrid!'
Но протест все таки продолжался.
The protest action still pushed through.
Или все таки основания были?
Or did they have a reason to come?
Ну, это все таки Брехт.
It's Brecht anyway.
Все таки стала твоей девушкой?
Has she become your girlfriend?
Что? я все таки нашла.
What? I finally found it.
Так что, все таки, случилось?
So what actually happened?
Все таки что то осознает.
Still something is aware.
Ты все таки ревновал тогда?
You were jealous earlier weren't you?
Упс, ты все таки чиста.
I guess you were pure after all.
Нет, все таки 4 линии.
After you pick door number one, the prize can't be moved.
Может он все таки вернется?
Can he still come back?
ЧЕГО? Все таки это ловушка?!
WHAT!? ...Is this a trick?!
Может, я все таки вспомню.
Still, I wish I could remember.
Может ты, все таки, поедешь?
Will you please go?
Конечно, наблюдатель смотрит на все это и думает Ого! Пиво, побеждающее рак! Так, Бог все таки есть!
Of course, one of the judges is wandering by, and he goes, Wow! Cancer fighting beer! There is a God.
Нет, все таки в жизни хорошее есть то... Левин запутался. Да я не знаю.
'But of course the good in life is...' Levin became confused.
Я все таки рад тебя видеть.
'Well, we've had enough of Sergius Ivanich.
Нет, ты мне все таки скажи...
'Oh, but all the same, tell me!...
Все таки Рейнджерс не хватало вдохновения.
Rangers were short of inspiration, though.
А георгиевскую ленточку все таки повешу...
But I will put on Ribbon of Saint George (symbol of the holiday)...
Однако несколько жемчужин все таки осталось.
A few gems still remain.
Какой же ты все таки идиот.
How big an idiot are you?
Какой же ты все таки дурак.
How big an idiot are you?
Какая же ты все таки дура.
How big an idiot are you?

 

Похожие Запросы : Есть все-таки - все-таки решили - подоспеют все-таки - может все-таки - предмет все-таки - все-таки получил - мы все-таки - но все таки - пока все-таки - может все-таки - все-таки удалось - все-таки был - вы все-таки - может все-таки - все-таки решили