Перевод "может все таки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : может - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Может все таки пять?
Would you settle for five?
Может он все таки вернется?
Can he still come back?
Может, я все таки вспомню.
Still, I wish I could remember.
Может ты, все таки, поедешь?
Will you please go?
Может мне все таки пересдать ЕГЭ?
Should I retake the SATs?
И все таки, единство Израиля может быть недолгим.
That said, Israel s unity may be short lived.
Из за ухудшающегося здоровья, Пиночет может все таки избежать наказания.
Because of failing health, Pinochet may still escape punishment.
Врач может быть серьезен, и все таки смех лучшее лекарство.
A doctor might be serious, but laughter's still a great medicine.
Все таки подумайте.
Are you sure
Ну все таки!
I think...
Все таки куда?
Oh, come on, come on.
Потеря доверия, если она все таки случается, может ранить сильно и быстро.
Loss of credibility, if it comes, can bite hard and fast.
Нет, все таки весело.
'No, it was enjoyable all the same.
Все таки Ясуси Акимото?
A fundamental problem?
И все таки посмотри.
Take a look anyway.
Она все таки опоздала.
She was tardy though.
Ах, все таки пожаловали.
Well, you are not blameless. Actually, you are awful pigs. Correct, Natalya Sergeyevna...
Что все таки случилось?
What exactly happened?
Вы все таки уезжаете?
You're still going?
Все таки он политик.
After all, he's a politician.
Ты, все таки, приехала?
Yes, you're here now, aren't you?
Если нет, то давайте я все таки посчитаю может после этого станет понятней.
We know that the adjugate of a is this number here. So we now can solve for the inverse. And let's do that.
И все таки, мы европейцы.
Still, we are Europeans.
Как хочешь, все таки гадость!
Look at it how you like, it's horrid!'
Но протест все таки продолжался.
The protest action still pushed through.
Или все таки основания были?
Or did they have a reason to come?
Ну, это все таки Брехт.
It's Brecht anyway.
Все таки стала твоей девушкой?
Has she become your girlfriend?
Что? я все таки нашла.
What? I finally found it.
Так что, все таки, случилось?
So what actually happened?
Все таки что то осознает.
Still something is aware.
Ты все таки ревновал тогда?
You were jealous earlier weren't you?
Упс, ты все таки чиста.
I guess you were pure after all.
Так, Бог все таки есть!
There is a God.
Нет, все таки 4 линии.
After you pick door number one, the prize can't be moved.
ЧЕГО? Все таки это ловушка?!
WHAT!? ...Is this a trick?!
А может, потом всё таки, а?
А может, потом всё таки, а?
Может быть, увидев свою дочь в этом видео письме, ты все таки решишь написать.
Hopefully, through this video letter, you will see your daughter and be moved to respond.
Может быть, увидев свою дочь в этом видео письме, ты все таки решишь написать.
I have written two letters to you but you never replied.
Я все таки рад тебя видеть.
'Well, we've had enough of Sergius Ivanich.
Нет, ты мне все таки скажи...
'Oh, but all the same, tell me!...
Все таки Рейнджерс не хватало вдохновения.
Rangers were short of inspiration, though.
А георгиевскую ленточку все таки повешу...
But I will put on Ribbon of Saint George (symbol of the holiday)...
Однако несколько жемчужин все таки осталось.
A few gems still remain.
Какой же ты все таки идиот.
How big an idiot are you?

 

Похожие Запросы : может все-таки - может все-таки - может все-таки - все-таки решили - подоспеют все-таки - предмет все-таки - все-таки получил - мы все-таки - но все таки - пока все-таки - все-таки удалось - все-таки был - вы все-таки - Есть все-таки - все-таки решили