Перевод "мы все таки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И все таки, мы европейцы. | Still, we are Europeans. |
И все таки, зачем же мы здесь собрались? | But why, exactly, are we all here? |
Но, похоже, мы все таки можем свести счеты. | But it seems like we can settle scores. |
Все таки подумайте. | Are you sure |
Ну все таки! | I think... |
Все таки куда? | Oh, come on, come on. |
И все таки мы не можем отойти от реальности. | Yet we could not depart from reality. |
Нет, все таки весело. | 'No, it was enjoyable all the same. |
Все таки Ясуси Акимото? | A fundamental problem? |
И все таки посмотри. | Take a look anyway. |
Она все таки опоздала. | She was tardy though. |
Ах, все таки пожаловали. | Well, you are not blameless. Actually, you are awful pigs. Correct, Natalya Sergeyevna... |
Что все таки случилось? | What exactly happened? |
Вы все таки уезжаете? | You're still going? |
Все таки он политик. | After all, he's a politician. |
Может все таки пять? | Would you settle for five? |
Ты, все таки, приехала? | Yes, you're here now, aren't you? |
Так как же мы все таки откажемся от природного газа? | How in the hell can we get off the natural gas at some point? |
Значит, мы все таки регенерируем, но только в небольшом масштабе. | So, we do regenerate, but for limited distances. |
Как хочешь, все таки гадость! | Look at it how you like, it's horrid!' |
Но протест все таки продолжался. | The protest action still pushed through. |
Или все таки основания были? | Or did they have a reason to come? |
Ну, это все таки Брехт. | It's Brecht anyway. |
Все таки стала твоей девушкой? | Has she become your girlfriend? |
Что? я все таки нашла. | What? I finally found it. |
Так что, все таки, случилось? | So what actually happened? |
Все таки что то осознает. | Still something is aware. |
Ты все таки ревновал тогда? | You were jealous earlier weren't you? |
Упс, ты все таки чиста. | I guess you were pure after all. |
Так, Бог все таки есть! | There is a God. |
Нет, все таки 4 линии. | After you pick door number one, the prize can't be moved. |
Может он все таки вернется? | Can he still come back? |
ЧЕГО? Все таки это ловушка?! | WHAT!? ...Is this a trick?! |
Может, я все таки вспомню. | Still, I wish I could remember. |
Может ты, все таки, поедешь? | Will you please go? |
Официальная позиция мы все таки надеемся вернуть удаленные научно популярные статьи. | Official position we're still hoping to restore the removed popular science articles. |
Мы все таки должны пойти в больницу потом, на всякий случай | Still, we should go to the hospital later just in case. |
Мы всё таки выиграли. | We did win. |
Мы всё таки победили. | We did win. |
Всё таки, мы целовались. | After all, we did kiss. |
Все таки, мы все еще нуждаемся в научной оценке, как именно вызываются боли мозговыми процессами. | All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. |
Я все таки рад тебя видеть. | 'Well, we've had enough of Sergius Ivanich. |
Нет, ты мне все таки скажи... | 'Oh, but all the same, tell me!... |
Все таки Рейнджерс не хватало вдохновения. | Rangers were short of inspiration, though. |
А георгиевскую ленточку все таки повешу... | But I will put on Ribbon of Saint George (symbol of the holiday)... |
Похожие Запросы : мы все-таки - все-таки решили - подоспеют все-таки - может все-таки - предмет все-таки - все-таки получил - но все таки - пока все-таки - может все-таки - все-таки удалось - все-таки был - вы все-таки - может все-таки - Есть все-таки - все-таки решили