Перевод "мы все таки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : мы - перевод :
We

все - перевод : все - перевод : мы - перевод : мы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И все таки, мы европейцы.
Still, we are Europeans.
И все таки, зачем же мы здесь собрались?
But why, exactly, are we all here?
Но, похоже, мы все таки можем свести счеты.
But it seems like we can settle scores.
Все таки подумайте.
Are you sure
Ну все таки!
I think...
Все таки куда?
Oh, come on, come on.
И все таки мы не можем отойти от реальности.
Yet we could not depart from reality.
Нет, все таки весело.
'No, it was enjoyable all the same.
Все таки Ясуси Акимото?
A fundamental problem?
И все таки посмотри.
Take a look anyway.
Она все таки опоздала.
She was tardy though.
Ах, все таки пожаловали.
Well, you are not blameless. Actually, you are awful pigs. Correct, Natalya Sergeyevna...
Что все таки случилось?
What exactly happened?
Вы все таки уезжаете?
You're still going?
Все таки он политик.
After all, he's a politician.
Может все таки пять?
Would you settle for five?
Ты, все таки, приехала?
Yes, you're here now, aren't you?
Так как же мы все таки откажемся от природного газа?
How in the hell can we get off the natural gas at some point?
Значит, мы все таки регенерируем, но только в небольшом масштабе.
So, we do regenerate, but for limited distances.
Как хочешь, все таки гадость!
Look at it how you like, it's horrid!'
Но протест все таки продолжался.
The protest action still pushed through.
Или все таки основания были?
Or did they have a reason to come?
Ну, это все таки Брехт.
It's Brecht anyway.
Все таки стала твоей девушкой?
Has she become your girlfriend?
Что? я все таки нашла.
What? I finally found it.
Так что, все таки, случилось?
So what actually happened?
Все таки что то осознает.
Still something is aware.
Ты все таки ревновал тогда?
You were jealous earlier weren't you?
Упс, ты все таки чиста.
I guess you were pure after all.
Так, Бог все таки есть!
There is a God.
Нет, все таки 4 линии.
After you pick door number one, the prize can't be moved.
Может он все таки вернется?
Can he still come back?
ЧЕГО? Все таки это ловушка?!
WHAT!? ...Is this a trick?!
Может, я все таки вспомню.
Still, I wish I could remember.
Может ты, все таки, поедешь?
Will you please go?
Официальная позиция мы все таки надеемся вернуть удаленные научно популярные статьи.
Official position we're still hoping to restore the removed popular science articles.
Мы все таки должны пойти в больницу потом, на всякий случай
Still, we should go to the hospital later just in case.
Мы всё таки выиграли.
We did win.
Мы всё таки победили.
We did win.
Всё таки, мы целовались.
After all, we did kiss.
Все таки, мы все еще нуждаемся в научной оценке, как именно вызываются боли мозговыми процессами.
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.
Я все таки рад тебя видеть.
'Well, we've had enough of Sergius Ivanich.
Нет, ты мне все таки скажи...
'Oh, but all the same, tell me!...
Все таки Рейнджерс не хватало вдохновения.
Rangers were short of inspiration, though.
А георгиевскую ленточку все таки повешу...
But I will put on Ribbon of Saint George (symbol of the holiday)...

 

Похожие Запросы : мы все-таки - все-таки решили - подоспеют все-таки - может все-таки - предмет все-таки - все-таки получил - но все таки - пока все-таки - может все-таки - все-таки удалось - все-таки был - вы все-таки - может все-таки - Есть все-таки - все-таки решили