Перевод "Закон и справедливость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
справедливость - перевод : справедливость - перевод : закон - перевод : закон - перевод : закон - перевод : справедливость - перевод : справедливость - перевод : закон - перевод : закон - перевод : Закон и справедливость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закон и справедливость не одно и то же. | The law and justice are not the same. |
Конституция обеспечит всем иракцам закон и порядок, справедливость и равенство. | The constitution will allow law and order, justice and equality for all Iraqis. |
расовая справедливость слишком важная, чтобы цензура исходящая из сломанных закон об авторском праве. | King's call for racial justice is too important to be censored by broken copyright laws. |
Среди партий, образовавшихся в результате раскола, были консервативная партия Закон и справедливость (PiS) и националистическая партия LPR. | Among the splinter groups that arose were the conservative Law and Justice (PiS) and the nationalist LPR. |
Существующий режим игнорирует извечный закон управления эффективность страны это ответственность государства за социальную справедливость. | The current regime is ignoring an immutable law of governance a state's effectiveness is indivisible from its responsibility for social justice. |
Камни и справедливость. | The jewels, and justice. |
Справедливость. | Fairness. |
Справедливость. | Justice. Truth. |
За правду и справедливость! | Truth and Justice. |
Веселов Доверие и справедливость. | Handbook of Trust Research. |
Справедливость климата | Climate Justice |
Где справедливость? | Where is the justice in this? |
Справедливость дорогостояща. | Justice is expensive. |
Справедливость восторжествует. | Justice will prevail. |
Где справедливость? | Where's the justice? |
Справедливость восторжествует. | Justice will take its course. |
6. Справедливость. | 6. Justice. |
с) справедливость | (c) Justice |
с) Справедливость | (c) Justice |
Странная справедливость ! | A strange idea of justice! |
Это справедливость. | All of these is the assets of this bank, including its building, so its vault down there. |
Это справедливость. | It's fairness. |
Где справедливость? | How is that fair? |
Где справедливость? | Where is justice? |
Справедливость существует. | It's justice. |
Это справедливость! | It is justice! |
Всеобщий рост и мировая справедливость | Inclusive Growth and Global Justice |
Это оружие терпение и справедливость. | That weapon is patience and righteousness. |
Социальная и экономическая справедливость 9. | Social and Economic Justice 9. |
справедливость и мир 1419 е | Catholic Council for Justice and Peace |
Поэтому справедливость к одному и справедливость к другому неразделимы. Взгляните на это изображение. | So, fairness to one and to the other is not divisible. |
Международное сообщество поэтому должно предпринять усилия для создания более законного нового международного порядка, который будет в полной мере уважать закон и справедливость. | The international community must therefore undertake to construct a more legitimate new world order that is in keeping with full respect for law and justice. |
Кампания Восстановите справедливость призывает правительство США восстановить надлежащую правовую процедуру и справедливость иммиграционной системы. | The Restore Fairness campaign is calling on the U.S. government to restore due process and fairness to our immigration system. |
Я за справедливость и против фашизма . | One could say I'm one of those breaking the information blockade. Asked about his political opinions, Sedelnikov states, My views are very simple, I'm for justice and against fascism. |
Восстание за свободу, справедливость и достоинство | A Rebellion for Freedom, Justice and Dignity |
Гермес даровал людям скромность и справедливость. | Hermes gave humans modesty and justice. |
Справедливость отвергает запугивание и двойные стандарты. | Justice rejects intimidation and double standards. |
Время и справедливость на их стороне. | Time and justice are both on their side. |
После безнаказанности и беззакония наступит справедливость. | Between impunity and iniquity, justice steps in. |
Справедливость. Истина. Коммунизм. | Justice. Truth. Communism. |
Справедливость стоит дорого. | Justice is expensive. |
Хорватия выбрала справедливость. | Croatia has elected justice. |
Разве это справедливость? | What kind of justice is this? |
Это означает справедливость. | This means justice. |
Справедливость для Эвелин . | Justice for Evelyn . |
Похожие Запросы : справедливость и справедливость - закон или справедливость - справедливость и включение - отдел и справедливость - справедливость и равенство - справедливость и равенство - справедливость и уважение - справедливость и безопасность - включение и справедливость - права и справедливость - справедливость и последовательность - равенство и справедливость - справедливость и равенство - равенство и справедливость