Перевод "Заявления изложенные в" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заявления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
предписания, изложенные в . | . the prescriptions as specified in y. |
2. Заявления и комментарии, изложенные в ходе обсуждения Комитетом данного пункта, отражены в соответствующем кратком отчете (A C.5 48 SR.43). | 2. Statements and comments made in the course of the Committee apos s consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A C.5 48 SR.43). |
2. Заявления и комментарии, изложенные в ходе рассмотрения Комитетом данного пункта, отражены в соответствующем кратком отчете (А С.5 48 SR.43). | 2. Statements and comments made in the course of the Committee apos s consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A C.5 48 SR.43). |
2. Заявления и комментарии, изложенные в ходе рассмотрения Комитетом этого пункта, отражены в соответствующем кратком отчете (А С.5 48 SR.43). | 2. Statements and comments made in the course of the Committee apos s consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A C.5 48 SR.43). |
Изложенные факты | The facts as presented |
Факты, изложенные автором | The facts as presented by the author |
А. Просьбы, изложенные в проекте резолюции | A. Requests contained in the draft resolution |
Поэтому неуместно заявлять о том, что права человека представителей болгарского меньшинства нарушаются, не подтверждая эти заявления доказательствами, которые опровергли бы факты, изложенные в упоминаемом документе. | Accordingly, it is inappropriate to allege that the human rights of the Bulgarian minority have been violated without providing arguments that would challenge the facts contained in the said document. |
См. ответные меры, изложенные в предыдущих пунктах. | Please see responses contained in the preceding paragraphs. |
В. Другие заявления | B. Other statements |
i) соблюдать обязательства, изложенные в статье 8 Конвенции | (i) shall comply with the obligations laid down in Article 8 of the Convention |
В. Заявления международных организаций | Statements by intergovernmental organizations |
Заявления в отношении толкования | Interpretative declarations |
В. Заявления об обжаловании | B. Objection appeals |
Канада в целом поддерживает мнения, изложенные в этих двух докладах. | Canada is generally supportive of the views contained in these two reports. |
Следовательно, идеи, изложенные в речи Буша, заслуживают серьезного рассмотрения. | The ideas expressed in Bush s speech thus deserve serious consideration. |
В этой связи мы горячо приветствуем идеи, изложенные Польшей. | In that connection, we very much welcome the thoughts outlined by Poland. |
Делегация Сенегала поддерживает рекомендации, изложенные в докладе Специального комитета. | His delegation supported the recommendations in the Special Committee's report. |
Эти два условия, изложенные в пункте 39, гласят следующее | The two understandings set out in paragraph 39 are as follows |
Изложенные в них соображения зрения можно резюмировать следующим образом | The opinions expressed may be summarized as follows |
Не все цели, изложенные в этой Декларации, были достигнуты. | Not all the objectives spelt out in that Declaration have been achieved. |
Изложенные ниже неотложные меры будут осуществлены сторонами в конфликте. | The following urgent steps will be implemented by the parties to the conflict. |
Заявления | Fax ( 256 41) 252093 |
В соответствии с положениями указанного проекта резолюции Генеральная Ассамблея предпримет шаги, изложенные в подпунктах 2а f заявления о последствиях для бюджета по программам, представленного Генеральным секретарем (А С.5 47 76). | Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would take the actions outlined in paragraphs 2 (a) to (f) of the statement of programme budget implications submitted by the Secretary General (A C.5 47 76). |
В любом случае должны соблюдаться условия, изложенные в подпункте ii) выше. | In any case, the conditions laid down in (ii) above shall be complied with. |
ссылаясь на соответствующие принципы, изложенные в Уставе Организации Объединенных Наций, | Recalling the relevant principles set forth in the Charter of the United Nations, |
Рекомендации, изложенные в разделе V, касаются четырех основных направлений работы | Some training manuals are overly long for daily use by customs officers. |
Изложенные в нем точки зрения отражают мнение автора (Элизабет Д. | Potential respondents to an online Census form bring with them a wide range of human capabilities and limitations. |
Вас также просили осуществить соответствующие действия, изложенные в этих рекомендациях. | You were also requested to implement the actions contained in those recommendations as appropriate. |
Вас также просили осуществить соответствующие действия, изложенные в этих рекомендациях. | You were also requested to implement the actions contained in those recommendations, as appropriate. |
Комиссия принимает к сведению соображения в области политики, изложенные ЦМТ. | The Board notes the policy considerations set out by ITC. |
Подавайте заявления в письменном виде. | Apply in writing. |
В. Вступительные и общие заявления | Opening and general statements |
урегулированию конфликта в Таджикистане (заявления | the conflict in Tajikistan, with the approval |
Изложенные выше предложения способствуют принятию предложения КСККП. | The above proposals will facilitate the adoption of the CLCCR proposal. |
Действие заявления | Effect of declaration |
Последние заявления | The latest allegations |
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ | Luxembourg for the European Union |
Вступительные заявления | Welcoming Remarks |
Заявления НПО | NGO Statements |
Официальные заявления | Formal statements |
Национальные заявления | Informal groups |
Национальные заявления | schedule to be determined |
Отозванные заявления | Withdrawal of applications |
Заявления 13 | Public and private meetings 13 29. |
Похожие Запросы : Заявления, изложенные в - изложенные в статье - изложенные в красном - изложенные в этом - заявления в поддержку - что изложенные - вопросы, изложенные - ранее изложенные - критерии, изложенные - изложенные далее - положения, изложенные - требования, изложенные - требования, изложенные - Положения, изложенные