Перевод "Играя с огнем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
играя - перевод : огнем - перевод : играя - перевод : Играя с огнем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы не знаете, чему дети могут научиться, играя с огнем. | You don't know what they're going to learn from playing with it. |
С огнем нужно бороться огнем. | Fighting fire with fire. |
Даже играя с ним... | EVEN PLAYING WITH IT... |
Разве мы не должны бороться огнем с огнем? | Shouldn t we fight fire with fire? |
Игры с огнем | Fiddling at the Fire |
Канцлер, играющий с огнем | The Chancellor Who Played with Fire |
Женщины борются с огнем. | Colorized photo of the attack. Women fighting a fire. |
Мы играем с огнем. | We are playing with fire. |
Играя, конечно. | Oh, by playing, of course. |
Номер один игра с огнем. | Thing number one play with fire. |
Так что игра с огнем | So, playing with fire. |
Номер один игра с огнем. | Play with fire. |
Играя в демократию | Playing at Democracy |
Мы не играя. | We are not playing around. |
Мы выросли, играя... | We grew up playing |
Какие чувства Вы испытываете, играя с этими силами? | JH Is there a relief in playing with these forces? |
ДжХ Какие чувства Вы испытываете, играя с этими силами? | JH Is there a relief in playing with these forces? |
Часть времени он проводил, играя в гольф с офицерами. | Part of his time was spent playing golf with Marine Corps officers. |
Играя учись, учись играючи. | Learn while playing, play while learning. |
Всем известно, что нельзя играть с огнем. | Everyone knows not to play with fire. |
Том испачкался, играя в футбол. | Tom got muddy playing football. |
Я вырос, играя в Starcraft. | I have grown up playing Starcraft. |
Я буквально перестал сознательно играя. | I literally stopped consciously playing. |
Ктото мошенничал играя в карты. | Someone has been cheating at solitaire. |
Кроме того, играя в футбол, я больше общаюсь с другими детьми. | In addition, through football, I can communicate better with other children. |
Она сидела на полу на кухне своей матери, играя с куклой. | She was sitting on the floor in her mother's kitchen, playing with her doll. |
Он всего навсего мальчишка, который вырос, играя с инструментами вместо игрушек. | He's just a kid that grew up playing with tools instead of toys. |
Я всё время проводил на свежем воздухе, играя с детьми инуитами. | All of my time was spent outside with the Inuit, playing. |
Опаляемые жгучим огнем. | Burning in the scorching fire, |
Опаляемые жгучим огнем. | (Yet) Going into the blazing fire. |
Опаляемые жгучим огнем. | roasting at a scorching fire, |
Опаляемые жгучим огнем. | They shall roast into the scalding Fire, |
Опаляемые жгучим огнем. | They will enter in the hot blazing Fire, |
Опаляемые жгучим огнем. | Roasting in a scorching Fire. |
Опаляемые жгучим огнем. | they shall burn in a Scorching Fire |
Опаляемые жгучим огнем. | Scorched by burning fire, |
Огнем и мечем. | With Fire and Sword. |
Огнем и мечем! | With Fire and Sword! |
Огнем душа горит. | I feel desperate. |
Три мальчика бегут, играя в лошадки. | Three boys running about playing at horses. |
Четверо мальчишек развлекались, играя в карты. | Four boys amused themselves playing cards. |
Мы убили время, играя в карты. | We killed time playing cards. |
Том сломал руку, играя в футбол. | Tom broke his arm playing football. |
Я повредил колено, играя в футбол. | I hurt my knee when I was playing soccer. |
Том повредил колено, играя в баскетбол. | Tom hurt his knee playing basketball. |
Похожие Запросы : играя с сердцем - играя с курицей - борьба с огнем - играть с огнем - Сражаться с огнем - Учимся, играя - играя систему - играя рекордер - играя прогул - играя опустошение - играя способность