Перевод "Комитет по иностранным делам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
комитет - перевод : по - перевод : Комитет по иностранным делам - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Бывший секретарь по иностранным делам | Prof. Muchkund Dubey Former Foreign Secretary |
Бывший секретарь по иностранным делам | Former Foreign Secretary |
Секретарь по иностранным делам, министерство внешних сношений | Secretary for Foreign Affairs, Ministry of Foreign Affairs |
Комиссия по иностранным делам и вопросам безопасности | On its own initiative, Parliament regularly calls on the Commission and the Council to develop or modify existing policies or launch new ones. |
7 Парламент Соединенного Королевства, комитет по иностранным делам, одиннадцатый доклад по Гибралтару, 5 ноября 2002 года. | 7 United Kingdom Parliament, Foreign Affairs Committee, Eleventh Report on Gibraltar, 5 November 2002. |
Шлем с иностранным делам | And the helmet with the horns. |
заместитель Председателя Совета министров по иностранным делам Туркменистана | Deputy President of the Council of Ministers for Foreign Affairs of Turkmenistan |
Комитета узкого состава по иностранным делам и обороне | Foreign Affairs and Defence Select Committee |
Микаэль Толлерц Генеральный директор по иностранным делам Министерства юстиции Швеции | Director General for International Affairs, Ministry of Justice of Sweden |
1977 1982 годы Консультант по иностранным делам министр иностранных дел. | 1977 1982 Adviser, Foreign Affairs Foreign Minister |
Комитет по делам женщин | The Committee for Women's Affairs |
Комитет по международным делам | Foreign Affairs Committee Defence Committee Democratic Alliance party |
Впоследствии был секретарём по иностранным делам СВАПО с 1986 по 1990 год. | Subsequently he was SWAPO's Secretary for Foreign Affairs from 1986 to 1990. |
63. Были созданы подразделения по правам человека в департаментах по иностранным делам, юстиции, внутренним делам и социального обеспечения. | 63. Human rights units had been established in the Departments of Foreign Affairs, Justice, the Interior and Social Affairs. |
Консультативный комитет по делам иностранцев | Advisory Committee on Aliens Affairs |
ТУНИС Г н Тарек бен Хамида, советник по иностранным делам, Постоянное представительство | TUNISIA Mr. Tarek Ben Hamida, Counsellor for Foreign Affairs, Permanent Mission |
Комитет по делам Молодежи и спорта. | The firs.t major problem confronting Bulgarian youth is the lack of belief in, and distrust of Bulgarian institutions. |
Должность Верховного представителя Союза по иностранным делам и политике безопасности персонифицирует данную роль. | The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy personifies this role. |
Национальный комитет по делам Хабитат, Соединенные Штаты | National Committee for Habitat, United States |
Комитет по делам образования, культуры и науки | Committee for Education, Culture and Science |
министра по иностранным делам Омана Его Превосходительства г на Юсефа бен Алави бен Абдаллы | His Excellency Mr. Yusuf bin Alawi bin Abdullah, Minister for Foreign Affairs of Oman |
В 1995 он был выбран в Сенат, где возглавил комиссию по иностранным делам и обороне. | In 1995, he was elected to the French Senate, where he was secretary of the Committee on Foreign Affairs and Defense. |
Председатель (говорит по французски) Следующий оратор секретарь по иностранным делам Филиппин Его Превосходительство г н Роберто Ромуло. | The President (interpretation from French) The next speaker is the Secretary of Foreign Affairs of the Philippines, His Excellency Mr. Roberto Romulo. |
Михаил Подгайный Комитет по делам молодежи Республика Беларусь | Mikhail V. Podgainy, Chairman of the Youth Committee, Republic of Belarus |
Сергей Бунков Комитет по делам молодежи Российская Федерация | creating friendships transcending national borders through contacts between people from different countries |
Получат ли новые меры полную поддержку совета по иностранным делам или расколют законодателей, как июньский законопроект? | Will the new measure earn the full support of the Foreign Relations panel, or will it split lawmakers like the June bill did? |
Затем Совет приступил к рассмотрению этого пункта и заслушал заявление союзного секретаря по иностранным делам Югославии. | The Council began its consideration of the item and heard a statement by the Federal Secretary for Foreign Affairs of Yugoslavia. |
государственный министр по иностранным делам Султаната Оман Его Превосходительство г н Юсеф бен Алави бен Абдалла | His Excellency Mr. Yousef Bin Al Alawi Bin Abdulla, Minister of State for Foreign Affairs of the Sultanate of Oman |
Я также благодарен Председателю Комиссии по иностранным делам палаты депутатов моей страны за его присутствие здесь. | I am also grateful to the Chairman of the Commission for Foreign Affairs of the Chamber of Deputies of my country for his presence here. |
Новосибирск Комитет по делам искусств при СНК СССР, 1942. | Новосибирск, Комитет по делам искусств при СНК СССР, 1942. |
Национальный комитет по делам предметов старины является центральным лицен | The Act is the binding norm for museums and galleries as collection creating institutions, but it also applies to private persons. http www.culture.gov.sk uploads Oj fB OjfBEogOxkja4EheF_1oEw act_museumgal.pdf |
В 1991 году образованы Комитет по делам молодежи при Правительстве Республики Таджикистан и Комитет по делам женщин и семьи при Правительстве Республики Таджикистан. | The Government Committee for Youth Affairs and the Government Committee for Women's and Family Affairs were established in 1991. |
Мы приветствуем участие в сегодняшнем заседании министра иностранных дел Новой Зеландии и секретаря по иностранным делам Швейцарии. | We welcome the participation in this meeting of the Minister for Foreign Affairs of New Zealand and the Secretary of State of Switzerland. |
В 1982 году он отвечал за подготовку молодых сотрудников в Департаменте по иностранным делам в Южной Африке. | Suffice it to mention that in 1982 he was given responsibility for training junior officers in the Department of Foreign Affairs in South Africa. |
М Л Комитет по делам искусств при СМ СССР, 1947. | М. Л., Комитет по делам искусств при СМ СССР, 1947. |
Председатель (говорит по испански) Сейчас я предоставляю слово государственному секретарю по иностранным делам Доминиканской Республики г ну Карлосу Моралесу Тронкосо. | The President (interpretation from Spanish) I now call on Mr. Carlos Morales Troncoso, Secretary of State for Foreign Affairs of the Dominican Republic. |
Баронесса Саида Хусейн Варси ( SayeedaWarsi) старший государственный министр по иностранным делам и делам содружества Объединенного королевства, отозвалась после того, как услышала новость о спасении Решмы | Baroness Sayeeda Hussain Warsi ( SayeedaWarsi), senior minister of state for foreign and commonwealth affairs of UK, responded after hearing the news of Reshma's rescue |
Это заявление основано на докладе Постоянного комитета по иностранным делам парламента Швеции, одобренном парламентом в июне этого года. | This reply was based on a report by the Standing Committee on Foreign Affairs of the Swedish Parliament, approved by Parliament last June. |
Это мнение базировалось на докладе Постоянного комитета по иностранным делам шведского парламента, одобренном парламентом в июне этого года. | This reply was based on a report by the Standing Committee on Foreign Affairs of the Swedish Parliament, which was approved by our Parliament last June. |
Вместо этого, согласно отчетам журналиста Бен Юда, Путин ежедневно получает сводки по политике Кремля, внутренним делам в России и иностранным делам от трех основных агентурных агентств. | Instead, the journalist Ben Judah reports, Putin receives daily updates on Kremlin politics, domestic affairs, and foreign relations from his three key intelligence agencies. |
Исполнительный комитет Программы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees Executive Committee |
После смерти последнего (21 июня) он официально сменил его на посту государственного секретаря по иностранным делам и тайного советника. | On the death of the latter (June 21), he succeeded him as secretary of state for foreign affairs and privy councillor. |
Решения по уголовным делам, вынесенные иностранным судом за деятельность, квалифицируемую в качестве преступлений или правонарушений по законодательству Сирии, выполняются в следующих случаях | Criminal judgements rendered by a foreign court for activities categorized as crimes or offences under Syrian law shall be implemented in the following cases |
Председатель (говорит по английски) Сейчас я предлагаю сделать заявление г ну Ахмеду Горе Эбрахиму, Азания, секретарю по иностранным делам Панафриканского конгресса Азании. | The CHAIRMAN I now invite the Secretary for Foreign Affairs of the Pan Africanist Congress of Azania, Mr. Ahmed Gora Ebrahim, to make a statement. |
Тем временем правительство сформировало Межминистерский комитет по конституционным делам в составе шести министров (юстиции, по делам провинций, по делам женщин, культуры, по делам местных органов и общественных работ) во главе с одним из заместителей премьер министра. | Meanwhile, the Government has formed an Inter Ministerial Committee on Constitutional Affairs consisting of six Ministers (Justice, Governorate Affairs, Women's Affairs, Culture, Municipalities and Public Works) to be chaired by a Deputy Prime Minister. |
Похожие Запросы : Комитет по внутренним делам - Европейский комитет по делам - комитет по делам молодежи - Комитет по международным делам - по делам - комитет по - Агентство по иностранным инвестициям - по делам ветеранов - ездить по делам - по уголовным делам - определение по делам - по делам компании - Отдел по делам - менеджер по делам