Перевод "Консультировать больных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
консультировать - перевод : больных - перевод : Консультировать больных - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эвакуация больных | Division Department of Peace keeping Operations |
Сообщайте о больных! | Report the sick! |
Число принятых больных | Number of patient visits |
Всё для больных. | This is about the patients. |
Ненавижу навещать больных. | I hate visiting the sick. Do something for him. |
Она сказала Почему бы тебе не консультировать косоваров? | She said, Why don't you advise the Kosovars? |
Вебер должен консультировать банк с февраля 2012 года. | Weber is to advise the bank from February 2012. |
Они будут также консультировать Экономический и Социальный Совет. | Their advice will also be available to the Economic and Social Council. |
Она сказала Почему бы тебе не консультировать косоваров? | She said, Why don't you advise the Kosovars? |
Соотношение между числом заботящихся о больных и числом самих больных продолжает увеличиваться. | The caregiver patient ratio continues to rise. |
Я готов приехать и консультировать вас по дипломатическим вопросам. | Look, I'm proposing that I come and advise you on the diplomacy. |
Сознание у больных спутано. | A U.S. |
Десять из больных умерли. | Out of those patients, 10 died. |
Вот куда привозят больных. | This is where they go. |
Почему бы тебе не консультировать их правительство по вопросам дипломатии? . | Why don't you advise their government on their diplomacy? |
Затем Комиссия по миростроительству будет консультировать Экономический и Социальный Совет. | Thereafter, the Peacebuilding Commission will provide advice to the Economic and Social Council. |
Затем Комиссия по миростроительству должна консультировать Экономический и Социальный Совет. | Thereafter, the Peacebuilding Commission should provide advice to the Economic and Social Council. |
Почему бы тебе не консультировать их правительство по вопросам дипломатии? . | Why don't you advise their government on their diplomacy? |
И я приехал в Косово и стал консультировать косовское правительство. | And I came to Kosovo and advised the Kosovo government. |
Хватит брать налоги с больных | ब म र पर कर लग न ब द कर |
У меня два больных зуба. | I have two bad teeth. |
Центр защиты психически больных (Венгрия) | Mental Disability Advocacy Centre (Hungary) |
Причем 72 больных составляли дети. | 72 of the patients have been children. |
Они делали всё для больных. | They do everything for them. |
Это четырёхкратное возрастание количества больных. | That's a four fold increase. |
Многие считают, что Таксин будет консультировать правительство премьер министра Самака Сунтонравея. | Thaksin already is believed by many to be providing advice to the government of Prime Minister Samak Sundaravej. |
Они будут консультировать вас и инструктировать рабочих на каждом этапе производства. | And they all make recommendations, and familiarize all the workers with every aspect of production. |
Они заходят в дома больных, переполненные медицинские центры Эболы, втыкают иголки в вены непредсказуемых, инфицированных больных. | They then drive their blood back to Liberia s only medical lab, more than an hour from the capital of Monrovia. |
Слишком много больных не получают лечения. | Too many of the sick are untreated. |
Целью терапевтического клонирования является излечение больных. | Therapeutic cloning is intended to heal the sick. |
) наблюдается у 75 больных с пневмотораксом. | The size of the pneumothorax (i.e. |
Из 10 больных СПИДом восемь умерли. | Out of 10 reported cases of AIDS, 8 had been fatal. |
Икса, все чиновничество дом больных, умирающих | Iksa, all the bureaucracy house the sick, dying |
Должно быть, в городе много больных. | Must be living in town makes people sickly. |
Он продолжает инвестировать и консультировать стартапы Кремниевой долины, например Udacity и Votizen. | He continues to invest in and advise Silicon Valley startups including Udacity, Votizen and venture capital firm Engineering Capital. |
Он будет консультировать руководителей программ на местах по вопросам, касающимся авиационных стандартов. | The incumbents will also process contingent owned equipment, letter of assist and death and disability claims for reimbursement in respect of troop contributing countries. |
с) консультировать Генерального секретаря по вопросу о проведении Всемирной кампании за разоружение | (c) To advise the Secretary General on the implementation of the World Disarmament Campaign |
Занимающий эту должность сотрудник будет консультировать начальника Секции, который будет военным сотрудником. | The incumbent would advise the Chief of Section, who would be a military officer. |
Также на 40 снизилась смертность больных туберкулезом. | And TB mortality has dropped more than 40 . |
Комплексные методы лечения больных остеогенной саркомой. Автореф. | A.T.Amiraslanov, N.N.Trapeznikov, L.A.Ereminoy и др. |
Однако основную часть больных составляют мужчины (см. | However, men constitute the majority of patients (see the table below). |
создана система четкой регистрации больных мультирезистентным туберкулезом | There has been precise registration of multi resistant TB patients |
Глобальная сеть лиц, инфицированных, больных ВИЧ СПИДом | Global Network of People Living with HIV AIDS |
За одну поездку лечат 400 000 больных. | On a typical cruise, they'll do 400,000 patient treatments. |
Вторая лечение больных хинином или его производными. | The other was treating the patients with quinine, or quinine derivatives. |
Похожие Запросы : консультировать компанию - в состоянии консультировать - педиатрических больных - ведения больных - помазание больных - отчет больных - больных респираторными - диализных больных - ведения больных - больных это - исцелять больных - движение больных