Перевод "Лавина" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лавина - перевод : лавина - перевод :
ключевые слова : Avalanche Avalanche Attained Grows Tenderness

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лавина
AVALANCHE
Лавина преградила дорогу.
A snowslide obstructed the road.
ЛАВИНА ПОДДЕЛЬНЫХ БАНКНОТ.
AVALANCHE OF FALSE BILLS
Лавина заблокировала все дороги.
The roads are blocked by an avalanche.
Лавина её разрушила. Но я выбрался.
If you'll forgive me, where I've been, the latest scientific journals were not attained.
23 февраля 1999 года на городок обрушилась сильнейшая лавина.
On 23 February 1999, an avalanche descended on Galtür.
Это вмешательство сыграло роль снежного кома, с которого началась лавина.
That intervention became the proverbial snowball that set off an avalanche.
Вскоре последовала целая лавина почти истерических слухов и просочившихся сведений о катастрофе.
A virtual torrent of near hysterical hearsay and trickledown stories about the disaster soon followed.
Как только ты свяжешься со своими друзьями, передай им, что надвигается лавина.
As soon as you contact your friends, tell them that an avalanche is coming.
К сожалению, на нашу Организацию хлынула лавина конфликтов, которые нуждаются в безотлагательном урегулировании.
Unfortunately, our Organization is being overwhelmed by the avalanche of conflicts which it is suddenly called upon to resolve.
16. Г н ЛАВИНА (Филиппины) поддерживает заявления представителей Австралии, Индонезии и Чешской Республики.
Mr. LAVINA (Philippines) concurred with the statements of the representatives of Australia, Indonesia and the Czech Republic.
Заведут девушку на какуюнибудь вершину, покажут ей закат,.. ...а потом бах! Как лавина.
They get you on top of some glacier point out the sunset, and suddenly, like an avalanche....
Это привело к тому, что после смерти Арафата на Фатх просто обрушилась лавина проблем.
So once Arafat died, the roof caved in on Fatah.
11. Г н ЛАВИНА (Филиппины) выражает удовлетворение процедурой, которая позволила Председателю представить проект резолюции.
11. Mr. LAVINA (Philippines) said he welcomed the practice which had enabled the Chairman to submit a draft resolution.
Когда тебя вот вот унесёт снежная лавина, ты протягиваешь руку и кричишь Эй, на помощь!
When you're getting swept away by an avalanche and you reach up your hand and say, Hey, can you help me?
Ошеломленный успехом г н Лавина в первом круге, г н Лагос вынужден был пересмотреть свою стратегию.
Stunned by Mr. Lavin's success in the first round, Mr. Lagos was forced to rethink his strategy.
Лавина независимых друг от друга банкротств может оказаться началом коллапса, если обратить внимание на следующие цифры.
The cascade of sovereign debt defaults we have seen can only be the beginning, when the math is taken into account.
Если бы не лавина, и тебя бы не ударило камнем, кто знает, как бы всё обернулось.
You got caught in a rock slide and of them hit you, and the truth of the matter is, you don't remember what happened.
Лавина политической активности в соцсетях не прошла бесследно граждане стали замечать ее даже до публикации доклада Penplusbytes.
The flurry of politically minded social media activity hadn't gone unnoticed, even before Penplusbytes's report.
16. Г н ЛАВИНА (Филиппины) говорит, что важнейшим аспектом в вопросе об Антарктике является его юридическая сторона.
16. Mr. LAVINA (Philippines) said that the overriding issue in the question of Antarctica was its juridical implications.
После выпуска новой версии приложения 3 марта после исправления проблем с безопасностью, лавина македонцев направила свои усилия на поиск в реестре призрачных избирателей.
After a new version of the app was released on March 3 following a security problem, Macedonians unleashed an avalanche of searches in the registry to identity phantom voters.
Роберт Шоу умер от инфаркта миокарда 28 августа 1978 года в Ирландии, после завершения работы над фильмом Экспресс лавина, в возрасте 51 года.
For the last seven years of his life, Robert Shaw lived at Drimbawn House, in the village of Tourmakeady, County Mayo in Ireland.
Г н ЛАВИНА (Филиппины) (говорит по английски) По мере приближения полувековой даты образования Организации Объединенных Наций мы испытываем острое желание подвести итог прошедшим годам.
Mr. LAVIÑA (Philippines) As the United Nations nears the half century mark of its existence, we have a compulsive urge to take stock of the intervening years.
Что сделало г на Лавина необычным правым кандидатом, так это то, что он выдвинул много предложений, которые могли бы модернизировать политические и социальные институты Чили.
What made Mr. Lavin an unusual right of center candidate was that he proposed many initiatives that would modernize Chile's political and social institutions.
Если Чилийские правые хотят извлечь выгоду из популярности Лавина, они должны доказать, что они действительно отошли от своей закостенелой консервативной идеологии и стали прагматичными и современными.
If Chile's rightist political parties want to capitalize on Mr. Lavin's popularity, they must show that they have moved away from their bedrock conservative ideology and have become pragmatic, modern, and issue oriented. If the right fails to convince voters that it has, in fact, moved in this direction, it is likely to go back to its traditional 30 of the vote.
Если Чилийские правые хотят извлечь выгоду из популярности Лавина, они должны доказать, что они действительно отошли от своей закостенелой консервативной идеологии и стали прагматичными и современными.
If Chile's rightist political parties want to capitalize on Mr. Lavin's popularity, they must show that they have moved away from their bedrock conservative ideology and have become pragmatic, modern, and issue oriented.
В ответ на обвинения в приеме запрещенных препаратов и практике договорных игр, связанных с организованной преступностью, на Сеть обрушилась лавина гневных нравоучений и каскад избитых фраз.
Allegations of illegal drug taking and match fixing, linked to organised crime, have brought an avalanche of moral outrage and a cascade of clichés online.
Он объединил quot традиционные quot партии в едином движении под названием quot Lavalas quot (лавина), которому удалось в кратчайшие сроки мобилизовать массы в невиданных в истории Гаити масштабах.
He took on the traditional parties by means of a heterogeneous movement called Lavalas (The Avalanche), which in a very short time managed to mobilize the masses to an extent unprecedented in Haitian history.
51. Г н ЛАВИНА (Филиппины), присоединяясь к оговоркам, выраженным индонезийской делегацией в связи с проектом резолюции L.32, указывает, что он воздержится при голосовании по этому проекту резолюции.
51. Mr. LAVINA (Philippines) endorsed the reservations expressed by Indonesia with regard to draft resolution A C.1 48 L.32 and said that he would abstain during the vote on the draft.
С древности существует универсальная идея о том, что слова имеют силу, силу заклинания, что если произнести нужные слова, то тогда со свистом сойдет лавина и сметет все вокруг.
There's an ancient and universal concept that words have power, that spells exist, and that if we could only pronounce the right words, then whoosh! you know, an avalanche would come and wipe out the hobbits, right?
Летом этого же года в Лондоне пройдут Олимпийские игры хорошая приманка для спортивных болельщиков. Но лавина негативных сообщений в европейских СМИ из за обращения с Тимошенко окончательно их отпугнет.
Then there's the Olympic games in London later in the year an attractive draw for sports fans. But the tsunami of bad press in Europe's mass media over the Tymoshenko affair will be the final turn off.
По прибытии в здание центральной следственной бригады Национальной гвардии в районе Лавина города Метлин Бен Гарбия был в первую очередь допрошен об источнике просочившегося плана комплекса мероприятий Администрации президента по лоббированию закона .
Upon his arrival at the Central Investigation Brigade of the National Guard in L Aouina, Ben Gharbia was primarily questioned about the source of the Presidency of the Republic s leaked action plan lobbying in the law's favor.
Этот вопрос останется спорным до тех пор, пока спад не начинает затихать правда же заключается в том, что мы пока не знаем, будет этот кризис снежным комом, который растет с каждым новым слоем или это будет лавина, сметающая целые отрасли промышленности.
That will be a matter of opinion until the recession begins to abate the truth is that we don t yet know whether this crisis will be a snowball that grows layer by layer or an avalanche that sweeps away entire industries.

 

Похожие Запросы : Снежная лавина - осознание лавина - рок лавина - лавина лилии - риск лавина - лавина спасение - лавина барьер - лавина дисперсия - контроль лавина - лавина авария - лавина лопатой - лавина спасательный рюкзак - рыхлый снег лавина