Перевод "Любовь к деталям" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
любовь - перевод : любовь - перевод : любовь - перевод : Любовь - перевод : Любовь к деталям - перевод : любовь к деталям - перевод : любовь - перевод : Любовь к деталям - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Перейдём к деталям. | Now, let's get down to specifics |
Затем мы перейдем к деталям. | And then we'll get to specifics. |
(М) Давайте вернемся к жизненным деталям. | I want to go back to that idea of the anecdotal. |
Что ж, тогда перейдём к деталям. | Well, let's get down to details. |
Давайте же сейчас безотлагательно приступим к деталям. | Let us move now to the details without delay. |
Отличительная особенность аутистического мышления внимание к деталям. | Now, the thing about the autistic mind is it attends to details. |
Я призываю к учреждению должности Директора по Деталям | That's why I call for the Chief Detail Officer. |
Поэтому в автогонках очень важно внимание к деталям. | So motor racing is very much about attention to detail. |
Мне не нужно к деталям, о чем идет речь. | I do not need to detail what is involved. |
Скорее всего, этот факт отражает увеличение внимания к деталям лечения. | This likely reflects increased attention to the details of care. |
Сайт Ars Technica похвалил реиграбельность игры и внимание к деталям. | Ars Technica praised the game's replayability and the attention put in every detail. |
Любовь к. | Love to. |
Потеряв любовь к охоте, я утратил любовь к жизни. | When I lost my love of hunting... I lost my love of life... |
Затем Плутарх переходит к деталям конфликта, не упоминаемым в истории Аппиана. | Plutarch then goes on to detail a conflict not mentioned in Appian's history. |
Надежда, любовь к себе, любовь к Богу и любящий человек | Hope, love of self, love of g d and loving person |
Там, где есть любовь к человечеству, есть любовь к целительству . | Where there is love of humankind, there is love of healing. |
Любовь... к родине... | Love... for Motherland... |
Любовь к ближнему. | Real love. |
Прежде чем мы перейдём к деталям, ответим на вопрос почему это важно? | Just before we jump into that, there's sort of a question of why is this important? |
Он был известен своим вниманием к деталям век и ногтей на ногах. | He was famous for his attention to the details of eyelids and toenails. |
Прежде чем мы перейдём к деталям, ответим на вопрос почему это важно? | Before we jump into that, there's a question of Why is this important? |
Найти того, кто внимателен к деталям, кто не даст вам совершать ошибки. | So finding someone who's detail oriented and won't let you to get away with the mistakes. |
Но всё равно мы можем разглядеть, какие сцены Страстей Христовых здесь представлены, есть большое внимание к деталям, к деталям, выписанным с огромной подробностью, которую мы связываем с Северным Ренессансом. | And yet we can make out what scenes from the Passion of Christ are represented there, there's that attention to detail and detail painted in enormous clarity that we associate with the Northern Renaissance. |
Ее любовь, ее глубокую любовь к нам, к тому, что мы делаем, к театру. | We know her humility, her devotion, her loyalty to her art, her love, her deep and abiding love for us, for what we are and what we do, the theatre. |
Твоя любовь к театру. | To love something as dearly as you love theatre. |
Любовь к моему сыну. | I I got the love for my kid. |
Введите подробности. Вкладки Общие, Участники, Повторение и Вложения откроют доступ к различным деталям задачи. | Enter the to do details. Use tabs General, Attendees, Recurrence and Attachments to move around the dialog. |
Какой позор внимание к деталям Бэтти не распространяется на сохранность корпоративных данных своей компании. | What a shame, then, that Betty's attention to detail doesn't extend to safeguarding her company's corporate data. |
Любовь, любовь, любовь. | Love, love, love. |
Меня переполняет любовь к тебе. | I'm filled with love for you. |
У меня любовь к сладкому. | I have a fondness for sweets. |
Философия это любовь к мудрости. | Philosophy is the love of wisdom. |
Я испытываю любовь к нему. | I got love for him. |
Только любовь дорога к Богу, | Only love is the way to God. |
Вспоминая любовь Бернарда к пиву... | Thinking of Bernhard's love of beer ... |
Возьмём к примеру их любовь к риску. | So for example, take risk taking. |
Давайте сначала попробуем сосредоточить внимание на общей картине. Мы можем присмотреться к мелким деталям позднее. | Let's try to focus on the big picture first. We can take care of the minutiae later. |
Но она придёт к тебе любовь к земле. | It'll come to you, this love of the land. |
Я призываю к учреждению должности Директора по Деталям в любой корпорации, и к созданию в любом правительстве Министерства Деталей. | That's why I call for the Chief Detail Officer. Every corporation should have one, and every government should have a Ministry of Detail. |
Моя любовь к нему уже остыла. | My love for him has already cooled. |
Любовь к свободе привела нас сюда. | The love of liberty brought us here. |
Любовь к деньгам корень всех зол. | Love of money is the root of all evil. |
Любовь к деньгам корень всех зол. | Love of money is the root of all evil. |
Любовь к деньгам корень всех бед. | The love of money is the root of all evil. |
Мы разошлись моя любовь к вечности. | We drifted apart my love for eternity. |
Похожие Запросы : преданность к деталям - перейти к деталям - правда к деталям - внимательный к деталям - Страсть к деталям - внимание к деталям - внимание к деталям - внимание к деталям - внимание к деталям - Совершенство к деталям - глаза к деталям - присоединение к деталям