Перевод "Место применения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
место - перевод : место - перевод : место - перевод : Место применения - перевод : применения - перевод : место - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
применения или угрозы применения | States against the use or threat of use of nuclear |
Особое место среди них занимают случаи убийства в результате чрезмерного применения силы сотрудниками Национальной гражданской полиции. | Of note are cases of death resulting from excessive use of force by the National Civil Police. |
ОРУЖИЕМ, ПРОТИВ ПРИМЕНЕНИЯ ИЛИ УГРОЗЫ ПРИМЕНЕНИЯ | STATES AGAINST THE USE OR THREAT OF USE OF |
b) пристально следить за событиями в связи с имевшими место случаями применения насилия в целях предотвращения возобновления насилия | (b) To closely monitor the developments with regard to the violent incidents that took place, with the aim of preventing the resumption of violence |
Центральное место в новом национальном плане Аргентины занимают вопросы экономического применения космической науки и техники на благо общества. | The new Argentine national plan is centered on the economic applications of space science and technology for the benefit of the community. |
Согласно одному из мнений, договорное место порт перегрузки могут быть добавлены, с тем чтобы расширить сферу применения данного документа. | According to one opinion the contractual place port of trans shipment might be added in order to broaden the scope of application of the Instrument. |
Сфера применения | Sphere of application |
Сфера применения | Scope of application |
Сфера применения | Scope |
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ | http www.unece.org trans main welcwp29.htm |
Сфера применения | Scope of work |
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ | Annex 10. |
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ | Annex 9 (reserved) 71 |
Сфера применения. | Scope of application. |
Обеспечение применения. | Enforcement. |
Сфера применения | Scope of the technical regulation |
Сфера применения | (a) Authorization of expenditures |
Уровень применения | Degree of implementation |
Способы применения | Suggested Applications |
Разработка применения! | Application development |
РАЗРАБОТКА ПРИМЕНЕНИЯ | APPLICATION DEVELOPMENT |
относительно законности применения ядерного оружия или угрозы его применения | of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons |
НЕ ОБЛАДАЮЩИМ ЯДЕРНЫМ ОРУЖИЕМ, ПРОТИВ ПРИМЕНЕНИЯ ИЛИ УГРОЗЫ ПРИМЕНЕНИЯ | NON NUCLEAR WEAPON STATES AGAINST THE USE OR THREAT OF USE |
Некоторые считают, что настоящее значение имеет вероятность нападения и разрушительные последствия, которые могут иметь место в случае применения оружия массового поражения. | Some say that the real point is the risk of attack and the destruction that might occur if weapons of mass destruction are deployed. They employ something like a cost benefit analysis based on a subjective sense of danger. |
Некоторые считают, что настоящее значение имеет вероятность нападения и разрушительные последствия, которые могут иметь место в случае применения оружия массового поражения. | Some say that the real point is the risk of attack and the destruction that might occur if weapons of mass destruction are deployed. |
Следовательно, случаи применения пыток, имеющие место в период действия особых режимов, должны караться столь же сурово, как и в обычное время. | Any acts of torture committed under them would therefore be punished as severely as in normal times. |
Воздушные бомбардировки на самом деле имели место, однако в отношении военных объектов в случаях применения повстанцами тяжелого оружия против гражданского населения. | The aerial bombardments took place, but against military targets where heavy weaponry is used by the rebels against the civilian population. |
b) в докладах необходимо анализировать все статьи Конвенции и указывать те изменения, которые имели место в плане применения законов и программ | (b) Reports should provide an analysis of all articles of the Convention and demonstrate what changes had taken place in the implementation of laws and programmes |
Воздушные бомбардировки на самом деле имели место, однако в отношении военных объектов в случаях применения повстанцами тяжелого оружия против гражданского населения. | The aerial bombardments took place but against military targets where heavy weaponry is used by the rebels against civilian population. |
Момент начала применения | Time of application |
III. Сфера применения | III. Scope |
Для перорального применения. | For oral use. |
Концепция применения индикаторов | Concept of use of indicators |
b) ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ | (b) SCOPE |
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ 4 | Other Provisions 18 |
Область применения 6 | Scope 6 |
Область применения 6 | Scope 5 |
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ 8 | Revision 3 of Recommendation 20, TRADE CEFACT 2005 19 Annex II |
Критерии применения силы | Criteria for using force |
А3.2 Сфера применения | A3.2 Scope of application |
Область применения 6 | Application for approval 7 |
Сфера применения 10 | Scope 20 25 |
Число случаев применения | No. of vetoes |
ничении применения конкретных | of Certain Conventional |
применения обычного оружия | conventional arms |
Похожие Запросы : место для применения - место место - опыт применения - температура применения - Возможности применения - Область применения - для применения - возможности применения - особенности применения - экологические применения - убийца применения - вопросы применения - возможности применения